和合本
他夜間起來,帶著兩個妻子,兩個使女,並十一個兒子,都過了雅博渡口,

New International Version
That night Jacob got up and took his two wives, his two female servants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.

King James Version
And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.

English Revised Version
And he rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven children, and passed over the ford of Jabbok.

Updated King James Version
And he rose up that night, and took his two wives, and his two female servants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.

American Standard Version
And he rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven children, and passed over the ford of the Jabbok.

Young's Literal Translation
And he riseth in that night, and taketh his two wives, and his two maid-servants, and his eleven children, and passeth over the passage of Jabbok;

Bible in Basic English
And in the night he got up, and taking with him his two wives and the two servant-women and his eleven children, he went over the river Jabbok.

World English Bible
He rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven sons, and passed over the ford of the Jabbok.

English Standard Version
ERROR