和合本
約在日落的時候,有號令傳遍軍中,說:「各歸本城,各歸本地吧!」

New International Version
As the sun was setting, a cry spread through the army: "Every man to his town. Every man to his land!"

King James Version
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.

English Revised Version
And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.

Updated King James Version
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.

American Standard Version
And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.

Young's Literal Translation
and he causeth the cry to pass over through the camp, at the going in of the sun, saying, `Each unto his city, and each unto his land.'

Bible in Basic English
And about sundown a cry went up from all parts of the army, saying, Let every man go back to his town and his country, for the king is dead.

World English Bible
There went a cry throughout the army about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.

English Standard Version
ERROR