和合本
他照他父親一切所行的,事奉敬拜巴力,惹耶和華以色列神的怒氣。

New International Version
He served and worshiped Baal and aroused the anger of the Lord, the God of Israel, just as his father had done.

King James Version
For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.

English Revised Version
And he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD, the God of Israel, according to all that his father had done.

Updated King James Version
For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.

American Standard Version
And he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger Jehovah, the God of Israel, according to all that his father had done.

Young's Literal Translation
and serveth the Baal, and boweth himself to it, and provoketh Jehovah, God of Israel, according to all that his father had done.

Bible in Basic English
He was a servant and worshipper of Baal, moving the Lord, the God of Israel, to wrath, as his father had done.

World English Bible
He served Baal, and worshiped him, and provoked to anger Yahweh, the God of Israel, according to all that his father had done.

English Standard Version
ERROR