和合本
婦人去告訴神人,神人說:「你去賣油還債,所剩的你和你兒子可以靠著度日。」

New International Version
She went and told the man of God, and he said, "Go, sell the oil and pay your debts. You and your sons can live on what is left."

King James Version
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.

English Revised Version
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.

Updated King James Version
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your children of the rest.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.

American Standard Version
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy sons of the rest.

Young's Literal Translation
And she cometh and declareth to the man of God, and he saith, `Go, sell the oil, and repay thy loan; and thou `and' thy sons do live of the rest.'

Bible in Basic English
So she came to the man of God and gave him word of what she had done. And he said, Go and get money for the oil and make payment of your debt, and let the rest be for the needs of yourself and your sons.

World English Bible
Then she came and told the man of God. He said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your sons of the rest.

English Standard Version
ERROR