和合本
無奈到了約阿施王二十三年,祭司仍未修理殿的破壞之處。

New International Version
But by the twenty-third year of King Joash the priests still had not repaired the temple.

King James Version
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.

English Revised Version
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.

Updated King James Version
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.

American Standard Version
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the twenty and third year of king Jehoash, the priests have not strengthened the breach of the house,

Bible in Basic English
But in the twenty-third year of King Jehoash, the priests had not made good the damaged parts of the house.

World English Bible
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.

English Standard Version
ERROR