林前三16豈不知你們(教會)是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?
6 Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
Ye - All Christians. Are the temple of God - The most noble kind of building, 1Cor 3:9.
(林前三9因為我們是與神同工的;你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。
9 For we are labourers together with God: ye are Gods husbandry, ye are Gods building.
For we are all fellowlabourers - Gods labourers, and fellowlabourers with each other. Ye are Gods husbandry - This is the sum of what went before: it is a comprehensive word, taking in both a field, a garden, and a vineyard. Ye are Gods building - This is the sum of what follows.)
~
※你們的身子就是聖靈的殿
羅 8:9如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人(個人)若沒有基督的靈,就不是屬基督的。
9 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
弗 2:22你們也靠他同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。
林前 6:19豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的;並且你們不是自己的人;
9 What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?
And even your body is not, strictly speaking, your own even this is the temple of the Holy Ghost - Dedicated to him, and inhabited by him.)