首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 3月28日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
《AI新書出版》
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


全民塗鴉牆 快人快語 生活分享 愛秀圖片 我心經句
我的部落格 分享快人快語 分享生活分享 分享愛秀圖片 分享我心經句

您尚未登入網站,無法參與回應及分享 [我要登入]

士师记14:8 蜜蜂在死狮身体里

分享人: 基仔二
分享日期: 2019/11/23
檢舉內容: 檢舉不當內容/回應
回應:
推薦給好友:

反驳不读不思「圣经这样说你信吗」(https://www.douban.com/group/topic/158797384/)


然后他发帖说:「圣经说, (理解1)曾经有蜜蜂把死狮作蜂巢。 (理解2)曾经有蜜蜂用死狮肉来酿蜜,即蜜蜂吃进死狮肉,吐出蜜。 关于密蜂的常识,野蜜蜂的巢一般筑在树上,蜜蜂并没有酿蜜,蜜不是酿出来的,而是植物的花朵上有的,蜜蜂只是采集而己。 对于圣经记载的以下特殊情况你信吗?信不信由你! 士师记14:8 过了些日子,再下去要娶那女子,转向道旁要看死狮,见有一群蜂子和蜜在死狮之内,」

一般解经家都这样解释:「但是,人们忽略了“尸体”一词的含义(如叙利亚人渲染的那样)是“骨骼”。东方的猛烈阳光使尸体的所有动物水分枯竭,并以极快的速度将其还原为骨骼, 蜜蜂对以干骨头作为聚集的地方,没有不喜欢之处。 ……尽管在炎热的国家,尸体会很快腐烂并枯萎,但是蜜蜂必须经过一段时间才能在其中滋生并形成蜂窝状。 ……引用希罗多德(Herodotus)14:114讲述的Onesilus故事来说明这一事件。」(But it is overlooked that the word “carcase” here means (as the Syriac renders it) “skeleton.” The fierce sun of the East dries up all the animal moisture of a dead body, and reduces it to a skeleton with extreme rapidity, and bees have no dislike to dried bones as a place in which to swarm. ……Though in a hot country the carcase would quickly decay and shrivel up, some time must have elapsed before the bees could hive in it and form honey-comb. …… The tale of Onesilus told by Herodotus, 14:114, has been quoted to illustrate the incident. ,(https://biblehub.com/commentaries/judges/14-8.htm)



網友回應
尚未登入,無法參與回應

以上廣告為中華基督教網路發展協會廣告連播系統,歡迎教會機構免費使用