創 1:2 地是空虛混沌,淵面黑暗;神的靈運行在水面上。
2 The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters.
~
the Spirit of God Since the Hebrew word used here, 7307 רוּח rûach
roo-akh, can mean “spirit” or “wind,” this phrase can be translated “Spirit of God” or “wind from God” (or even “mighty wind”). However, the pairing of ruach with God (elohim in Hebrew) usually refers to God’s Spirit.
~
創世紀第一章就提出了「耶和華的靈運行在水面上」,在第一次把自己啟示出來的時候,聖靈就啟示了兩方面,
第一:祂的神性,神是祂的源頭。
第二:祂的動性,祂是動力的聖靈(the dynamic Spirit)。