首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 3月22日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告
為孩子禱告 LINE



每日一詞 主題辭典 聖經人名 聖經地名 聖經英文

隨機閱讀
搜尋方式: 本搜尋引擎限搜尋單一詞彙,採模糊比對。

搜尋字串: BAT


中文註解 英文註解
他巴 TABBATH
中文註解
-一個地點, 位置不詳
#士 7:22|

英文註解

-A place of uncertain location
#Jud 7:22|

戰斧 BATTLE-AX
中文註解
-一般經文
#耶 51:20|

英文註解

-General scriptures concerning
#Jer 51:20|

沐浴 BATHING
中文註解
-見[!淨身禮/潔淨禮!]

-見 潔淨

英文註解

-See ABLUTION

-See PURIFICATION

蝙蝠 BAT
中文註解
-相關經文
#利 11:19; 申 14:18; 賽 2:20|

英文註解

-General scriptures concerning
#Le 11:19; De 14:18; Isa 2:20|

罷特 BATH
中文註解
-猶太人測量液體的單位,約等於8加侖3夸脫
#王上 7:26,38; 拉 7:22; 賽 5:10; 結 45:10,11,14|

英文註解

-A Hebrew measure for liquids containing about eight gallons,
three quarts
#1Ki 7:26,38; Ezr 7:22; Isa 5:10; Eze 45:10,11,14|

欄桿 BATTLEMENTS
中文註解
-安於房子屋頂上
#申 22:8|

-安於牆邊
#耶 5:10|

英文註解

-On the roofs of houses
#De 22:8|

-On the walls
#Jer 5:10|

尼八 NEBAT
中文註解
-耶羅波安的父親
#王上 11:26; 12:2|

英文註解

-Father of Jeroboam
#1Ki 11:26; 12:2|

拉巴 RABBATH
英文註解

-See RABBAH

安息年 SABBATIC YEAR
中文註解
-(每過六年安息一年)
-稱為豁免年
#申 15:9; 31:10|

-關於安息年的定例
#出 23:9-11; 利 25|

-以色列奴僕在安息年重獲自由
#出 21:2; 申 15:12; 耶 34:14|

-債權人在安息年必須豁免債務人所欠的債
#申 15:1-6,12-18; 尼 10:31|

-關於安息年教導律法的定例
#申 31:10-13; 尼 8:18|

-違反關於安息年的定例要受懲罰
#利 26:34,35; with 26:32-41; 耶 34:12-22|

-見 禧年
英文註解

-(A rest that reoccurs every seventh year)
-Called YEAR OF RELEASE
#De 15:9; 31:10|

-Ordinances concerning
#Ex 23:9-11; Le 25|

-Israelite bondservants set free in
#Ex 21:2; De 15:12; Jer 34:14|

-Creditors required to release debtors in
#De 15:1-6,12-18; Ne 10:31|

-Ordinances concerning instruction in the law during
#De 31:10-13; Ne 8:18|

-Punishment to follow violation of the ordinances concerning
#Le 26:34,35; with 26:32-41; Jer 34:12-22|

-See JUBILEE

安息日 SABBATH
中文註解
-意味著一段休息時間
#創 2:2,3; 利 23; 25; 26:34,35|

-為安息日所作的預備
#出 16:22; 太 27:62; 可 15:42; 路 23:54; 約 19:31|

-安息日的宗教習俗
#創 2:3; 可 6:2; 路 4:16,31; 6:6; 13:10; 徒 13:14|

-安息日所獻的祭
#民 28:9,10; 結 46:4,5|

-未分類的相關經文
#創 2:2,3; 出 16:5,23-30; 20:8-11; 23:12; 31:13-17; 34:21|
#出 35:2,3; 利 16:29-31; 19:3,30; 23:1-3,27-32; 24:8|
#利 26:2,34,35; 民 15:32-36; 28:9,10; 申 5:12-15; 王下 4:23|
#代上 9:32; 代下 36:21; 尼 9:13,14; 10:31; 13:15-22; 詩 92:1-15|
#詩 118:24; 賽 1:13; 56:2,4-7; 58:13,14; 66:23|
#耶 17:21,22,24-27; 哀 1:7; 2:6; 結 20:12,13,16,20,21,24; 22:8|
#結 23:38; 44:24; 46:1,3; 何 2:11; 摩 8:5; 太 12:1-8,10-12|
#太 24:20; 可 2:27,28; 6:2; 16:1; 路 4:16,31; 6:1-10; 13:10-17|
#路 14:1-6; 23:54,56; 約 5:5-14; 7:21-24; 9:1-34; 19:31|
#徒 13:14,27,42,44; 15:21; 16:13; 17:2; 18:4; 西 2:16|
#來 4:4,9|

-守安息日
.摩西
#民 15:32-34|
.尼希米
#尼 13:15,21|
.準備用香料塗敷耶穌屍體以防腐的女人
#路 23:56|
.保羅
#徒 13:14|
.門徒
#徒 16:13|
.約翰
#啟 1:10|

-違反安息日本意的實例
.採收嗎哪
#出 16:27|
.撿柴
#民 15:32|
.推羅人
#尼 13:16|
.耶路撒冷的居民
#耶 17:21-23|
英文註解

-Signifying a period of rest
#Ge 2:2,3; Le 23; 25; 26:34,35|

-Preparations for the
#Ex 16:22; Mt 27:62; Mr 15:42; Lu 23:54; Joh 19:31|

-Religious usages on the
#Ge 2:3; Mr 6:2; Lu 4:16,31; 6:6; 13:10; Ac 13:14|

-Sacrifices on the
#Nu 28:9,10; Eze 46:4,5|

-UNCLASSIFIED SCRIPTURES RELATING TO
#Ge 2:2,3; Ex 16:5,23-30; 20:8-11; 23:12; 31:13-17; 34:21;
35:2,3; Le 16:29-31; 19:3,30; 23:1-3,27-32; 24:8;
26:2,34,35; Nu 15:32-36; 28:9,10; De 5:12-15; 2Ki 4:23; 1Ch
9:32; 2Ch 36:21; Ne 9:13,14; 10:31; 13:15-22; Ps 92:1-15;
118:24; Isa 1:13; 56:2,4-7; 58:13,14; 66:23; Jer
17:21,22,24-27; La 1:7; 2:6; Eze 20:12,13,16,20,21,24; 22:8;
23:38; 44:24; 46:1,3; Ho 2:11; Am 8:5; Mt 12:1-8,10-12;
24:20; Mr 2:27,28; 6:2; 16:1; Lu 4:16,31; 6:1-10; 13:10-17;
14:1-6; 23:54,56; Joh 5:5-14; 7:21-24; 9:1-34; 19:31; Ac
13:14,27,42,44; 15:21; 16:13; 17:2; 18:4; Col 2:16; Heb
4:4,9|

-OBSERVANCE OF
.By Moses
#Nu 15:32-34|
.By Nehemiah
#Ne 13:15,21|
.By the women preparing to embalm the corpse of Jesus
#Lu 23:56|
.By Paul
#Ac 13:14|
.By the disciples
#Ac 16:13|
.By John
#Re 1:10|

-VIOLATIONS OF
.INSTANCES OF
.Gathering manna
#Ex 16:27|
.Gathering sticks
#Nu 15:32|
.Men of Tyre
#Ne 13:16|
.The inhabitants of Jerusalem
#Jer 17:21-23|

搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...


中文註解 英文註解
安息年 Feast of Sabbatical Year, The
中文註解
- 讓土地休息
#利 25:2|

- 每七年一次
#出 23:11; 利 25:4|

- 第六年的盈餘用來供應安息年
#利 25:20-22|

- 關於下列事項的律例
. 停止一切農事
#利 25:4,5|

. 地裡的收成要作公共財產
#出 23:11; 利 25:6,7|

. 豁免債務
#申 15:1-3; 尼 10:31|

. 釋放所有希伯來奴僕
#出 21:2; 申 15:12|

. 在住棚節公開朗讀律法
#申 31:10-13|

. 安息年期間不可放過外人的債
#申 15:3|

- 豁免年不可吝於施捨恩惠
#申 15:9-11|

- 輕忽安息年的猶太人受警告
#利 26:34,35,43; 耶 34:13-18|

- 被擄七十年是輕忽安息年的警告
#代下 36:20,21|

- 被擄歸回後恢復
#尼 10:31|

英文註解

- A sabbath for the land
#Le 25:2|

- Kept every seventh year
#Ex 23:11; Le 25:4|

- Surplus of sixth year to provide for
#Le 25:20-22|

- ENACTMENTS RESPECTING
. Cessation of all field labour
#Le 25:4,5|

. The fruits of the earth to be common property
#Ex 23:11; Le 25:6,7|

. Remission of debts
#De 15:1-3; Ne 10:31|

. Release of all Hebrew servants
#Ex 21:2; De 15:12|

. Public reading of the law at feast of tabernacles
#De 31:10-13|

. No release to strangers during
#De 15:3|

- Release of, not to hinder the exercise of benevolence
#De 15:9-11|

- Jews threatened for neglecting
#Le 26:34,35,43; Jer 34:13-18|

- The seventy years captivity a punishment for neglecting
#2Ch 36:20,21|

- Restored after the captivity
#Ne 10:31|

安息日 Sabbath, The
中文註解
- 為上帝所設立
#創 2:3|

- 設立的根據
#創 2:2,3; 出 20:11|

- 守第七天為安息日
#出 20:9-11|

- 安息日是為人設立的
#可 2:27|

- 上帝
. 賜福安息日
#創 2:3; 出 20:11|

. 定安息日為聖日
#創 2:3; 出 31:15|

. 使安息日成為聖
#出 20:11|

. 吩咐人守安息日
#利 19:3,30|

. 吩咐安息日為聖日
#出 20:8|

. 要人守安息日時記念祂的恩惠
#申 5:15|

. 定安息日時顯露寵愛
#尼 9:14|

. 定安息日時顯露體貼的慈愛
#出 23:12|

- 是聖約的記號
#出 31:13,17|

- 象徵天上的安歇
#來 4:4,9|

- 基督
. 是安息日的主
#可 2:28|

. 有守安息日的習慣
#路 4:16|

. 在安息日教導眾人
#路 4:31; 6:6|

- 僕人和牛隻在安息日得以歇息
#出 20:10; 申 5:14|

- 安息日那天不可做任何型式的工作
#出 20:10; 利 23:3|

- 安息日那天不可買東西
#尼 10:31; 13:15-17|

- 安息日那天不得馱重擔
#尼 13:19; 耶 17:21|

- 要在安息日敬拜上帝
#結 46:3; 徒 16:13|

- 要在安息日頌讀聖經
#徒 13:27; 15:21|

- 要在安息日傳講上帝的話語
#徒 13:14,15,44; 17:2; 18:4|

- 安息日那天, 跟禮拜儀式有關的工作是合法的
#民 28:9; 太 12:5; 約 7:23|

- 安息日那天, 行憐憫是合法的
#太 12:12; 13:16; 約 9:14|

- 可以在安息日滿足必要的需求
#太 12:1; 路 13:15; 14:1|

- 稱為
. 向耶和華當守的安息日
#出 20:10; 利 23:3; 申 5:14|

. 安息聖日
#出 31:15|

. 聖安息日
#出 16:23|

. 上帝的聖日
#賽 58:13|

. 主日
#啟 1:10|

- 教會把一個禮拜的第一天守為安息日
#約 20:26; 徒 20:7; 林前 16:2|

- 聖徒
. 守安息日
#尼 13:22|

. 守安息日的同時就尊崇了上帝
#賽 58:13|

. 在安息日歡欣
#詩 118:24; 賽 58:13|

. 見證褻瀆安息日者的不是
#尼 13:15,20,21|

- 要永遠守安息日
#出 31:16,17; 太 5:17,18|

- 尊崇安息日的有福了
#賽 58:13,14|

- 守安息日的有福了
#賽 56:2,6|

- 譴責褻瀆安息日的人
#尼 13:18; 耶 17:27|

- 褻瀆安息日者的懲罰
#出 31:14,15; 民 15:32-36|

- 惡人
. 嘲笑安息日
#哀 1:7|

. 干犯安息日
#賽 56:2; 結 20:13,16|

. 玷污安息日
#尼 13:17; 結 22:8|

. 厭倦安息日
#摩 8:5|

. 遮眼不顧安息日
#結 22:26|

. 在安息日行樂
#賽 58:13|

. 在安息日馱重擔
#尼 13:15|

. 在安息日工作
#尼 13:15|

. 在安息日做生意
#尼 10:31; 13:15,16|

. 有時假裝為安息日大發熱心
#路 13:14; 約 9:16|

. 可能經審判後失去安息日
#哀 2:6; 何 2:11|

- 尊崇安息日的例子
. 摩西
#民 15:32-34|

. 尼希米
#尼 13:15,21|

. 幾個婦人
#路 23:56|

. 保羅
#徒 13:14|

. 眾使徒
#徒 16:13|

. 約翰
#啟 1:10|

- 不尊崇安息日的例子
. 採集嗎哪的人
#出 16:27|

. 撿柴的人
#民 15:32|

. 推羅人
#尼 13:16|

. 耶路撒冷的居民
#耶 17:21-23|
英文註解

- Instituted by God
#Ge 2:3|

- Grounds of its institution
#Ge 2:2,3; Ex 20:11|

- The seventh day observed as
#Ex 20:9-11|

- Made for man
#Mr 2:27|

- God
. Blessed
#Ge 2:3; Ex 20:11|

. Sanctified
#Ge 2:3; Ex 31:15|

. Hallowed
#Ex 20:11|

. Commanded, to be kept
#Le 19:3,30|

. Commanded to be sanctified
#Ex 20:8|

. Will have his goodness commemorated in the observance of
#De 5:15|

. Shows favour in appointing
#Ne 9:14|

. Shows considerate kindness in appointing
#Ex 23:12|

- A sign of the covenant
#Ex 31:13,17|

- A type of the heavenly rest
#Heb 4:4,9|

- CHRIST
. Is Lord of
#Mr 2:28|

. Was accustomed to observe
#Lu 4:16|

. Taught on
#Lu 4:31; 6:6|

- Servants and cattle should be allowed to rest upon
#Ex 20:10; De 5:14|

- No manner of work to be done on
#Ex 20:10; Le 23:3|

- No purchases to be made on
#Ne 10:31; 13:15-17|

- No burdens to be carried on
#Ne 13:19; Jer 17:21|

- Divine worship to be celebrated on
#Eze 46:3; Ac 16:13|

- The Scriptures to be read on
#Ac 13:27; 15:21|

- The word of God to be preached on
#Ac 13:14,15,44; 17:2; 18:4|

- Works connected with religious service lawful on
#Nu 28:9; Mt 12:5; Joh 7:23|

- Works of mercy lawful on
#Mt 12:12; 13:16; Joh 9:14|

- Necessary wants may be supplied
#Mt 12:1; Lu 13:15; 14:1|

- CALLED
. The Sabbath of the Lord
#Ex 20:10; Le 23:3; De 5:14|

. The Sabbath of rest
#Ex 31:15|

. The rest of the holy Sabbath
#Ex 16:23|

. God's holy Day
#Isa 58:13|

. The Lord's day
#Re 1:10|

- First day of the week kept as, by the church
#Joh 20:26; Ac 20:7; 1Co 16:2|

- SAINTS
. Observe
#Ne 13:22|

. Honour God in observing
#Isa 58:13|

. Rejoice in
#Ps 118:24; Isa 58:13|

. Testify against those who desecrate
#Ne 13:15,20,21|

- Observance of, to be perpetual
#Ex 31:16,17; Mt 5:17,18|

- Blessedness of honouring
#Isa 58:13,14|

- Blessedness of keeping
#Isa 56:2,6|

- Denunciations against those who profane
#Ne 13:18; Jer 17:27|

- Punishment of those who profane
#Ex 31:14,15; Nu 15:32-36|

- THE WICKED
. Mock at
#La 1:7|

. Pollute
#Isa 56:2; Eze 20:13,16|

. Profane
#Ne 13:17; Eze 22:8|

. Wearied by
#Am 8:5|

. Hide their eyes from
#Eze 22:26|

. Do their own pleasure on
#Isa 58:13|

. Bear burdens on
#Ne 13:15|

. Work on
#Ne 13:15|

. Traffic on
#Ne 10:31; 13:15,16|

. Sometimes pretend to zealous for
#Lu 13:14; Joh 9:16|

. May be judicially deprived of
#La 2:6; Ho 2:11|

- Honouring of-Exemplified
. Moses
#Nu 15:32-34|

. Nehemiah
#Ne 13:15,21|

. The women
#Lu 23:56|

. Paul
#Ac 13:14|

. Disciples
#Ac 16:13|

. John
#Re 1:10|

- Dishonouring of--Exemplified
. Gatherers of manna
#Ex 16:27|

. Gatherers of sticks
#Nu 15:32|

. Men of Tyre
#Ne 13:16|

. Inhabitants of Jerusalem
#Jer 17:21-23|


中文 英文
蝙蝠
BAT International Standard Bible Encyclopedia
罷特
罷特
BATH International Standard Bible Encyclopedia

ABATE International Standard Bible Encyclopedia
尼八
NEBAT International Standard Bible Encyclopedia
希伯來文,意為“安息”(動詞)
SABAT International Standard Bible Encyclopedia
細罷特
SEBAT International Standard Bible Encyclopedia
兵器
戰鬥/作戰
BATTLE International Standard Bible Encyclopedia
辯論,討論,爭論;思考,盤算
辯論,討論,爭論
DEBATE International Standard Bible Encyclopedia
希伯來日歷中的五月
SHEBAT International Standard Bible Encyclopedia
阿爾巴達
ARBATTA International Standard Bible Encyclopedia

搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...


中文 英文
伯亞拉巴人
Arbathite
蝙蝠
Bat
罷特
罷特
Bath
巴特拉併
Bath-rabbim

Baths
拔示巴
Bath-sheba
撞城錘
Battering-ram
爭戰的釜子
戰斧
Battle-axe
爭戰的弓
戰弓
Battle-bow
欄杆
Battlement

搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...


中文 英文
伯亞拉巴人
Arbathite Smith Bible Dictionary
蝙蝠
Bat Smith Bible Dictionary

Bath, Bathing Smith Bible Dictionary
罷特
罷特
Bath Smith Bible Dictionary
巴特拉併
Bath-rabbim Smith Bible Dictionary
拔示巴
Bath-sheba Smith Bible Dictionary
拔書亞
Bath-shua Smith Bible Dictionary
撞城錘
Battering-ram Smith Bible Dictionary
爭戰的釜子
戰斧
Battle-axe Smith Bible Dictionary
欄杆
Battlement Smith Bible Dictionary

搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...


中文 英文 中文翻譯
拔示巴
Bathsheba the seventh daughter; the daughter of satiety 第七個女兒;飽腹感的女兒
拔示巴
Bathsuha same as Bathsheba 同拔示巴
厄巴大
Gabbatha high; elevated 高;高架
基努拔
Genubath theft; robbery 盜竊;搶劫
尼八
Nebat that beholds 這必見
細罷特
Sebat twig; scepter; tribe 小枝;權杖;部落
他巴
Tabbath good; goodness 好;善良

Tibbath killing; a cook 殺;廚師
尼八
Nebat that beholds 這必見
細罷特
Sebat twig; scepter; tribe 小枝;權杖;部落

搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...


中文 英文
Abate To diminish; lessen.And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were ABATED. And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat. ( Genesis 8:3-4 )
罷特 Bath A liquid measurement.Yea, ten acres of vineyard shall yield one BATH, and the seed of an homer shall yield an ephah. ( Isaiah 5:10 )
欄杆 Battlement Retaining wall.When thou buildest a new house, then thou shalt make a BATTLEMENT for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence. ( Deuteronomy 22:8 )
被棄的 Reprobate Unapproved; rejected after testing.Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be REPROBATES? But I trust that ye shall know that we are not REPROBATES. ( 2 Corinthians 1:1 Proverbs 13:5-6 )
安息日 Sabbath A rest; cessation from work.Six days shalt thou labour, and do all thy work: but the seventh day is the SABBATH of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates. ( Exodus 20:9-10 )

中文 英文
蝙蝠 Bat
Bate
罷特 Bath
Batz
Abate
Batch
Bathe
Baton
Batty
Abated

搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...


以上廣告為中華基督教網路發展協會廣告連播系統,歡迎教會機構免費使用