|
搜尋字串: SO
|
中文註解 |
英文註解 |
梭 |
SO |
|
英文註解
-King of Egypt #2Ki 17:4|
|
共謀 |
ACCESSORY |
|
|
女婿 |
SON-IN-LAW |
中文註解
-雅各是狡詐的女婿
#創 30:37-42|
-彼得是老實的女婿
#可 1:29,30; 路 4:38|
|
英文註解
-Unjust, Jacob #Ge 30:37-42|
-Faithful, Peter #Mr 1:29,30; Lu 4:38|
|
瑣太 |
SOTAI |
中文註解
-所羅門的僕人, 其後裔被擄至巴比倫後回歸耶路撒冷
#拉 2:55; 尼 7:57|
|
英文註解
-A servant of Solomon whose descendents returned from Babylonian captivity to Jerusalem #Ezr 2:55; Ne 7:57|
|
梭哥 |
SOCHOH |
|
|
焊接 |
SOLDERING |
|
英文註解
-General scriptures concerning #Isa 41:7|
|
比遜 |
PISON |
|
英文註解
-One of the rivers of Eden #Ge 2:11|
|
囚禁 |
IMPRISONMENT |
中文註解
-遭囚禁的人
-約瑟
#創 39:20|
-耶利米
#耶 38:6|
-施洗約翰
#太 11:2; 14:3|
-使徒
#徒 5:18|
-保羅和西拉
#徒 16:24|
-彼得
#徒 12:4|
-債務人
#太 5:26; 18:30|
-見 監獄
-見 囚犯
-見 懲罰
|
英文註解
-Of Joseph #Ge 39:20|
-Of Jeremiah #Jer 38:6|
-Of John the Baptist #Mt 11:2; 14:3|
-Of the Apostles #Ac 5:18|
-Of Paul and Silas #Ac 16:24|
-Of Peter #Ac 12:4|
-Of debtors #Mt 5:26; 18:30|
-See PRISON
-See PRISONERS
-See PUNISHMENTS
|
梭底 |
SODI |
|
英文註解
-A man of the tribe of Zebulun #Nu 13:10|
|
謹守 |
SOBRIETY |
中文註解
-(敏銳的思考)
-為上帝所吩咐
#彼前 1:13; 5:8|
-福音乃是用來教導人謹守
#多 2:12|
-用儆醒來謹守
#帖前 5:6|
-用禱告來謹守
#彼前 4:7|
-需要謹守的人
.上帝的僕人
#提前 3:2,3; 多 1:8|
.上帝僕人的妻子
#提前 3:11|
.老年人
#多 2:2|
.少年人
#多 2:6|
.少年婦人
#多 2:4|
.所有聖徒
#帖前 5:6,8|
-女子的服裝要端莊
#提前 2:9|
-我們評斷自己的秉賦應當合乎中道
#羅 12:3|
-我們應當謹守度日
#多 2:12|
-謹守的原動力
#彼前 4:7; 5:8|
-見 節制
-見[!醉酒!]
|
英文註解
-(Clear thinking) -Commanded #1Pe 1:13; 5:8|
-The gospel designed to teach #Tit 2:12|
-With watchfulness #1Th 5:6|
-With prayer #1Pe 4:7|
-Required in .God's servants #1Ti 3:2,3; Tit 1:8| .Wives of servants of God #1Ti 3:11| .Aged men #Tit 2:2| .Young men #Tit 2:6| .Young women #Tit 2:4| .All saints #1Th 5:6,8|
-Women should exhibit in dress #1Ti 2:9|
-We should estimate our character and talents with #Ro 12:3|
-We should live in #Tit 2:12|
-Motive for #1Pe 4:7; 5:8|
-See TEMPERANCE
-See DRUNKENNESS
|
搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...
|
中文註解 |
英文註解 |
代禱 |
Prayer, Intercessory |
中文註解
- 基督立下代求的典範
#路 22:32; 23:34; 約 17:9-24|
- 上帝吩咐人要代禱
#提前 2:1; 雅 5:14,16|
- 應當為哪些人代禱
. 君王
#提前 2:2|
. 一切在上掌權者
#提前 2:2|
. 牧者
#林後 1:11; 腓 1:19|
. 教會
#詩 122:6; 賽 62:6,7|
. 所有聖徒
#弗 6:18|
. 所有人
#提前 2:1|
. 主人
#創 24:12-14|
. 僕人
#路 7:2,3|
. 孩子
#創 17:18; 太 15:22|
. 朋友
#伯 42:8|
. 同胞
#羅 10:1|
. 病人
#雅 5:14|
. 逼迫者
#太 5:44|
. 我們居住在其當中的敵人
#耶 29:7|
. 嫉妒我們的人
#民 12:13|
. 背棄我們的人
#提後 4:16|
. 向上帝發怨言的人
#民 11:1,2; 14:13,19|
- 由牧者為其會眾代求
#弗 1:16; 3:14-19; 腓 1:4|
- 鼓勵人代禱的話
#雅 5:16; 約一 5:16|
- 於為人代禱的人有益
#伯 42:10|
- 疏忽代禱是有罪的
#撒上 12:23|
- 當尋求有興趣代禱的人
#撒上 12:19; 來 13:18|
- 為固執不知悔改的人代禱是徒勞的
#耶 7:13-16; 14:10,11|
- 例子
. 亞伯拉罕
#創 18:23-32|
. 亞伯拉罕的僕人
#創 24:12-14|
. 摩西
#出 8:12; 32:11-13|
. 撒母耳
#撒上 7:5|
. 所羅門
#王上 8:30-36|
. 以利沙
#王下 4:33|
. 希西家
#代下 30:18|
. 以賽亞
#代下 32:20|
. 尼希米
#尼 1:4-11|
. 大衛
#詩 25:22|
. 以西結
#結 9:8|
. 但以理
#但 9:3-19|
. 司提反
#徒 7:60|
. 彼得和約翰
#徒 8:15|
. 耶路撒冷教會
#徒 12:5|
. 保羅
#西 1:9-12; 帖後 1:11|
. 以巴弗
#西 4:12|
. 腓利門
#門 1:22|
|
英文註解
- Christ set an example of #Lu 22:32; 23:34; Joh 17:9-24|
- Commanded #1Ti 2:1; Jas 5:14,16|
- SHOULD BE OFFERED UP FOR . Kings #1Ti 2:2|
. All in authority #1Ti 2:2|
. Ministers #2Co 1:11; Php 1:19|
. The Church #Ps 122:6; Isa 62:6,7|
. All saints #Eph 6:18|
. All men #1Ti 2:1|
. Masters #Ge 24:12-14|
. Servants #Lu 7:2,3|
. Children #Ge 17:18; Mt 15:22|
. Friends #Job 42:8|
. Fellow-countrymen #Ro 10:1|
. The sick #Jas 5:14|
. Persecutors #Mt 5:44|
. Enemies among whom we dwell #Jer 29:7|
. Those who envy us #Nu 12:13|
. Those who forsake us #2Ti 4:16|
. Those who murmur against God #Nu 11:1,2; 14:13,19|
- By ministers for their people #Eph 1:16; 3:14-19; Php 1:4|
- Encouragement to #Jas 5:16; 1Jo 5:16|
- Beneficial to the offerer #Job 42:10|
- Sin of neglecting #1Sa 12:23|
- Seek an interest in #1Sa 12:19; Heb 13:18|
- Unavailing for the obstinately-impenitent #Jer 7:13-16; 14:10,11|
- Exemplified . Abraham #Ge 18:23-32|
. Abraham's servant #Ge 24:12-14|
. Moses #Ex 8:12; 32:11-13|
. Samuel #1Sa 7:5|
. Solomon #1Ki 8:30-36|
. Elisha #2Ki 4:33|
. Hezekiah #2Ch 30:18|
. Isaiah #2Ch 32:20|
. Nehemiah #Ne 1:4-11|
. David #Ps 25:22|
. Ezekiel #Eze 9:8|
. Daniel #Da 9:3-19|
. Stephen #Ac 7:60|
. Peter and John #Ac 8:15|
. Church of Jerusalem #Ac 12:5|
. Paul #Col 1:9-12; 2Th 1:11|
. Epaphras #Col 4:12|
. Philemon #Phm 1:22|
|
監獄 |
Prisons |
中文註解
- 歷史悠久
#創 39:20|
- 提到兩種監獄
. 國家的
#耶 37:21; 創 39:20|
. 一般的
#徒 5:18|
- 附加了土牢
#耶 38:6; 亞 9:11|
- 由獄卒看管
#創 39:21|
- 用來囚禁
. 被控有罪的人
#路 23:19|
. 被控信奉異端的人
#徒 4:3; 5:18; 8:3|
. 嫌疑犯
#創 42:19|
. 行刑前的死刑犯
#利 24:12; 徒 12:4,5|
. 被擄的敵人
#士 16:21; 王下 17:4; 耶 52:11|
. 還債以前的債務人
#太 5:26; 18:30|
. 王所憎惡的人
#王上 22:27; 代下 16:10; 可 6:17|
- 常常以判人坐牢做為懲罰
#拉 7:26|
- 坐牢被視為嚴厲的刑罰
#路 22:33|
- 用來當作監獄的地方
. 王宮的院子
#耶 32:2|
. 王的文士的屋子
#耶 37:15|
. 護衛長的屋子
#創 40:3|
. 囚犯自己的家, 由一個士兵看守
#徒 28:16,30; 提後 1:16-18|
- 王有權判人入獄
#王上 22:27|
- 官長有權判人入獄
#太 5:25|
- 坐牢的人
. 在監裡
#利 24:12|
. 身繫囹圄
#徒 4:3|
. 往往被關在土牢中
#耶 39:6; 徒 16:24|
. 往往銬上腳鐐
#創 42:19; 結 19:9; 可 6:17|
. 往往與兩個士兵鍊在一起
#徒 12:6|
. 往往用鎖鎖住
#耶 29:26; 徒 16:24|
. 往往被迫作苦工
#士 16:21|
. 往往受極大的苦
#詩 79:11; 102:20; 105:18|
. 以餅和水維生
#王上 22:27|
. 穿著監獄的衣服
#王下 25:29|
. 有時被允許讓朋友來探監
#太 11:2; 25:36; 徒 24:23|
. 王可以改善他們的處境
#耶 37:20,21|
. 往往在獄中被處死
#創 40:22; 太 14:10|
- 王有權放人出獄
#創 40:21|
- 官長有權放人出獄
#徒 16:35,36|
- 獄卒
. 嚴緊地看守門戶
#徒 12:6|
. 有責任防止囚犯脫逃
#徒 16:23,27|
. 犯人脫逃的話, 獄卒將被處死
#徒 12:19|
. 往往相當苛刻
#耶 37:16,20; 徒 16:24|
. 有時行事仁慈
#創 39:21; 徒 16:33,34|
. 有時將監牢交由表現良好的囚犯託管
#創 39:22,23|
- 用來說明
. 極度的患難
#詩 142:7|
. 陰間
#啟 20:7|
. 受罪惡與撒但的綑綁
#賽 42:7; 49:9; 61:1|
|
英文註解
- Antiquity of #Ge 39:20|
- KINDS OF, MENTIONED . State #Jer 37:21; Ge 39:20|
. Common #Ac 5:18|
- Dungeons attached to #Jer 38:6; Zec 9:11|
- Were under the care of a keeper #Ge 39:21|
- USED FOR CONFINING . Persons accused of crimes #Lu 23:19|
. Persons accused of heresy #Ac 4:3; 5:18; 8:3|
. Suspected persons #Ge 42:19|
. Condemned persons till executed #Le 24:12; Ac 12:4,5|
. Enemies taken captive #Jud 16:21; 2Ki 17:4; Jer 52:11|
. Debtors till they paid #Mt 5:26; 18:30|
. Persons under the king's displeasure #1Ki 22:27; 2Ch 16:10; Mr 6:17|
- Confinement in, often awarded as a punishment #Ezr 7:26|
- Confinement in, considered a severe punishment #Lu 22:33|
- PLACES USED AS . Court of the king's house #Jer 32:2|
. House of the king's scribe #Jer 37:15|
. House of the captain of the guard #Ge 40:3|
. Prisoner's own house, where he was kept bound to a soldier #Ac 28:16,30; 2Ti 1:16-18|
- The king had power to commit to #1Ki 22:27|
- Magistrates had power to commit to #Mt 5:25|
- PERSONS CONFINED IN . Said to be in ward #Le 24:12|
. Said to be in hold #Ac 4:3|
. Often placed in dungeons #Jer 39:6; Ac 16:24|
. Often bound with fetters #Ge 42:19; Eze 19:9; Mr 6:17|
. Often chained to two soldiers #Ac 12:6|
. Often fastened in stocks #Jer 29:26; Ac 16:24|
. Often kept to hard labour #Jud 16:21|
. Often subjected to extreme suffering #Ps 79:11; 102:20; 105:18|
. Fed on bread and water #1Ki 22:27|
. Clothed in prison dress #2Ki 25:29|
. Sometimes allowed to be visited by their friends #Mt 11:2; 25:36; Ac 24:23|
. Might have their condition ameliorated by the king #Jer 37:20,21|
. Often executed in #Ge 40:22; Mt 14:10|
- The king had power to release from #Ge 40:21|
- Magistrates had power to release from #Ac 16:35,36|
- KEEPERS OF . Strictly guarded the doors #Ac 12:6|
. Responsible for the prisoners #Ac 16:23,27|
. Put to death if prisoners escaped #Ac 12:19|
. Often used severity #Jer 37:16,20; Ac 16:24|
. Sometimes acted kindly #Ge 39:21; Ac 16:33,34|
. Sometimes entrusted the care of the prison to well-conducted prisoners #Ge 39:22,23|
- ILLUSTRATIVE OF . Deep afflictions #Ps 142:7|
. Hell #Re 20:7|
. Bondage to sin and Satan #Isa 42:7; 49:9; 61:1|
|
謹守 |
Sobriety |
中文註解
- 為上帝所吩咐
#彼前 1:13; 5:8|
- 福音乃是用來教導人謹守
#多 2:11,12|
- 用儆醒來謹守
#帖前 5:6|
- 用禱告來謹守
#彼前 4:7|
- 需要謹守的人
. 牧者
#提前 3:2,3; 多 1:8|
. 牧者的妻子
#提前 3:11|
. 老年人
#多 2:2|
. 年輕男子
#多 2:6|
. 年輕女子
#多 2:4|
. 所有聖徒
#帖前 5:6,8|
- 女子的服裝要端莊
#提前 2:9|
- 我們評斷自己的秉賦應當合乎中道
#羅 12:3|
- 我們應當謹守度日
#多 2:12|
- 謹守的原動力
#彼前 4:7; 5:8|
|
英文註解
- Commanded #1Pe 1:13; 5:8|
- The gospel designed to teach #Tit 2:11,12|
- With watchfulness #1Th 5:6|
- With prayer #1Pe 4:7|
- REQUIRED IN . Ministers #1Ti 3:2,3; Tit 1:8|
. Wives of ministers #1Ti 3:11|
. Aged men #Tit 2:2|
. Young men #Tit 2:6|
. Young women #Tit 2:4|
. All saints #1Th 5:6,8|
- Women should exhibit, in dress #1Ti 2:9|
- We should estimate our character and talents with #Ro 12:3|
- We should live in #Tit 2:12|
- Motives to #1Pe 4:7; 5:8|
|
逾越節 |
Feast of the Passover, The |
中文註解
- 上帝所制定
#出 12:1,2|
- 正月十四晚上開始
#出 12:2,6,18; 利 23:5; 民 9:3|
- 持續七日
#出 12:15; 利 23:6|
- 被稱為
. 逾越節
#民 9:5; 約 2:23|
. 猶太人的逾越節
#約 2:13; 11:55|
. 耶和華的逾越節
#出 12:11,27|
. 除酵節
#可 14:1; 路 22:1|
. 除酵的日子
#徒 12:3; 20:6|
- 所有男性均應出席
#出 23:17; 申 16:16|
- 第一天要吃逾越節的羊羔
#出 12:6,8|
- 吃除酵餅
#出 12:15; 申 16:3|
- 酵
. 在節期當中不可留在屋內
#出 12:19|
. 境內不得有酵
#出 13:7; 申 16:4|
. 不得吃有酵之物
#出 12:20|
. 吃有酵之物的懲罰
#出 12:15,19|
- 第一天和最後一天是聖會
#出 12:16; 民 28:18,25|
- 期間的獻祭
#利 23:8; 民 28:19-24|
- 逾越節期間的安息日過後, 要獻上第一捆收成的大麥
#利 23:10-14|
- 為了紀念
. 越過頭生的不殺
#出 12:12,13|
. 解脫埃及的奴役
#出 12:17,42; 13:9; 申 16:3|
- 在摩西那時代要作定例守節
#出 12:14; 13:10|
- 要教導孩童逾越節的本質與目的
#出 12:26,27; 13:8|
- 若要適當的守節, 潔淨是必要的
#代下 30:15-19; 約 11:55|
- 在指定時間內不潔淨的人, 可以到下個月再守節
#民 9:6-11; 代下 30:2,3,15|
- 未受割禮之人不得守節
#出 12:43,45|
- 受了割禮的外人和奴僕可以守節
#出 12:44,48|
- 不守節的人得處以死刑
#民 9:13|
- 不適當守節的人要受處罰
#代下 30:18,20|
- 非凡的慶祝
. 出埃及時
#出 12:28,50|
. 在西乃曠野
#民 9:3-5|
. 進入應許之地時
#書 5:10,11|
. 希西家作王時
#代下 30:1|
. 約西亞作王時
#王下 23:22,23; 代下 35:1,18|
. 被擄歸回後
#拉 6:19,20|
. 基督臨終前
#路 22:15|
- 摩西靠著信心守節
#來 11:28|
- 基督恆常守節
#太 26:17-20; 路 22:15; 約 2:13,23|
- 耶路撒冷的百姓為了逾越節, 將房間借給外人
#路 22:11,12|
- 主餐於逾越節制定
#太 26:26-28|
- 每逢逾越節, 習俗是釋放一個犯人
#太 27:15; 路 23:16,17|
- 節期之間的安息日是個大日
#約 19:31|
- 節期之間的安息日的前一天, 稱為預備日
#約 19:14,31|
- 是透過基督成就救贖的實例
#林前 5:7,8|
|
英文註解
- Ordained by God #Ex 12:1,2|
- Commenced the fourteenth of the first month at even #Ex 12:2,6,18; Le 23:5; Nu 9:3|
- Lasted seven days #Ex 12:15; Le 23:6|
- CALLED THE . Passover #Nu 9:5; Joh 2:23|
. Jew's passover #Joh 2:13; 11:55|
. Lord's passover #Ex 12:11,27|
. Feast of unleavened bread #Mr 14:1; Lu 22:1|
. Days of unleavened bread #Ac 12:3; 20:6|
- All males to appear at #Ex 23:17; De 16:16|
- Paschal lamb eaten first day of #Ex 12:6,8|
- Unleavened bread eaten at #Ex 12:15; De 16:3|
- LEAVEN . Not to be in their houses during #Ex 12:19|
. Not to be in any of their quarters #Ex 13:7; De 16:4|
. Nothing with, to be eaten #Ex 12:20|
. Punishment for eating #Ex 12:15,19|
- First and last days of, holy convocations #Ex 12:16; Nu 28:18,25|
- Sacrifices during #Le 23:8; Nu 28:19-24|
- The first sheaf of barley harvest offered the day after the Sabbath in #Le 23:10-14|
- TO COMMEMORATE THE . Passing over the first-born #Ex 12:12,13|
. Deliverance of Israel from bondage of Egypt #Ex 12:17,42; 13:9; De 16:3|
- To be perpetually observed during the Mosaic age #Ex 12:14; 13:10|
- Children to be taught the nature and design of #Ex 12:26,27; 13:8|
- Purification necessary to the due observance of #2Ch 30:15-19; Joh 11:55|
- Might be kept in the second month by those who were unclean at the appointed time #Nu 9:6-11; 2Ch 30:2,3,15|
- No uncircumcised person to keep #Ex 12:43,45|
- Strangers and servants when circumcised might keep #Ex 12:44,48|
- Neglect of, punished with death #Nu 9:13|
- Improper keeping of, punished #2Ch 30:18,20|
- REMARKABLE CELEBRATIONS OF . On leaving Egypt #Ex 12:28,50|
. In the wilderness of Sinai #Nu 9:3-5|
. On entering the land of promise #Jos 5:10,11|
. In Hezekiah's reign #2Ch 30:1|
. In Josiah's reign #2Ki 23:22,23; 2Ch 35:1,18|
. After the captivity #Ezr 6:19,20|
. Before the death of Christ #Lu 22:15|
- Moses kept through faith #Heb 11:28|
- Christ always observed #Mt 26:17-20; Lu 22:15; Joh 2:13,23|
- The people of Jerusalem lent their rooms to strangers for #Lu 22:11,12|
- The Lord's Supper instituted at #Mt 26:26-28|
- Custom of releasing a prisoner at #Mt 27:15; Lu 23:16,17|
- The Sabbath in, a high day #Joh 19:31|
- The day before the Sabbath in, called the preparation #Joh 19:14,31|
- Illustrative of redemption through Christ #1Co 5:7,8|
|
不順服上帝 |
Disobedience to God |
中文註解
- 惹動祂的怒氣
#詩 78:10,40; 賽 3:8|
- 喪失祂的恩寵
#撒上 13:14|
- 喪失祂所應許的祝福
#書 5:6; 撒上 2:30; 耶 18:10|
- 帶來咒詛
#申 11:28; 28:15|
- 是惡人的特色
#弗 2:2; 多 1:16; 3:3|
- 惡人堅持不順服上帝
#耶 2:21|
- 說明不順服上帝的十惡不赦
#耶 35:14|
- 人類傾向於為己脫罪
#創 3:12,13|
- 將受懲罰
#賽 42:24,25; 來 2:2|
- 要承認不順服上帝的懲罰是公正的
#尼 9:32,33; 但 9:10,11,14|
- 警戒人不可悖逆上帝
#撒上 12:15; 耶 12:17|
- 說明不順服上帝的苦果
#耶 9:13,15|
- 例子
. 亞當與夏娃
#創 3:6,11|
. 法老
#出 5:2|
. 拿答
#利 10:1|
. 摩西
#民 20:8,11,24|
. 掃羅
#撒上 28:18|
. 先知
#王上 13:20-23|
. 以色列人
#王下 18:9-12|
. 約拿
#拿 1:2,3|
|
英文註解
- Provokes his anger #Ps 78:10,40; Isa 3:8|
- Forfeits his favour #1Sa 13:14|
- Forfeits his promised blessings #Jos 5:6; 1Sa 2:30; Jer 18:10|
- Brings a curse #De 11:28; 28:15|
- A characteristic of the wicked #Eph 2:2; Tit 1:16; 3:3|
- The wicked persevere in #Jer 2:21|
- Heinousness of, illustrated #Jer 35:14|
- Men prone to excuse #Ge 3:12,13|
- Shall be punished #Isa 42:24,25; Heb 2:2|
- Acknowledge the punishment of, to be just #Ne 9:32,33; Da 9:10,11,14|
- Warnings against #1Sa 12:15; Jer 12:17|
- Bitter results of, illustrated #Jer 9:13,15|
- Exemplified . Adam and Eve #Ge 3:6,11|
. Pharaoh #Ex 5:2|
. Nadab, &c #Le 10:1|
. Moses, &c #Nu 20:8,11,24|
. Saul #1Sa 28:18|
. The prophet #1Ki 13:20-23|
. Israel #2Ki 18:9-12|
. Jonah #Jon 1:2,3|
|
聖靈的位格 |
Holy Spirit, The Personality of |
中文註解
- 祂創造並賜下生命
#伯 33:4|
- 祂指派並任命牧者
#賽 48:16; 徒 13:2; 20:28|
- 祂引導牧者該往何處傳福音
#徒 8:29; 10:19,20|
- 祂引導牧者別到何處傳福音
#徒 16:6,7|
- 祂指教牧者傳道的內容
#林前 2:13|
- 祂以先知身份並透過先知說話
#徒 1:16; 彼前 1:11,12; 彼後 1:21|
- 祂與罪人共同努力
#創 6:3|
- 祂責備人
#約 16:8|
- 祂安慰人
#徒 9:31|
- 祂幫助我們的軟弱
#羅 8:26|
- 祂教導人
#約 14:26; 林前 12:3|
- 祂引領人
#約 16:13|
- 祂使人成聖
#羅 15:16; 林前 6:11|
- 祂為基督作見證
#約 15:26|
- 祂榮耀基督
#約 16:14|
- 祂自己有能力
#羅 15:13|
- 祂參透萬事
#羅 11:33,34; 林前 2:10,11|
- 祂憑著己意行事
#林前 12:11|
- 祂與聖徒同住
#約 14:17|
- 祂也會傷心
#弗 4:30|
- 祂也會擔憂
#賽 63:10|
- 祂也會受抵抗
#徒 7:51|
- 祂也會受試探
#徒 5:9|
|
英文註解
- He creates and gives life #Job 33:4|
- He appoints and commissions ministers #Isa 48:16; Ac 13:2; 20:28|
- He directs ministers where to preach #Ac 8:29; 10:19,20|
- He directs ministers where not to preach #Ac 16:6,7|
- He instructs ministers what to preach #1Co 2:13|
- He spoke in, and by, the prophets #Ac 1:16; 1Pe 1:11,12; 2Pe 1:21|
- He strives with sinners #Ge 6:3|
- He reproves #Joh 16:8|
- He comforts #Ac 9:31|
- He helps our infirmities #Ro 8:26|
- He teaches #Joh 14:26; 1Co 12:3|
- He guides #Joh 16:13|
- He sanctifies #Ro 15:16; 1Co 6:11|
- He testifies of Christ #Joh 15:26|
- He glorifies Christ #Joh 16:14|
- He has a power of his own #Ro 15:13|
- He searches all things #Ro 11:33,34; 1Co 2:10,11|
- He works according to his own will #1Co 12:11|
- He dwells with saints #Joh 14:17|
- He can be grieved #Eph 4:30|
- He can be vexed #Isa 63:10|
- He can be resisted #Ac 7:51|
- He can be tempted #Ac 5:9|
|
苦難中的安慰 |
Affliction, Consolation under |
中文註解
- 上帝是創造者和給予者
#詩 23:4; 羅 15:5; 林後 1:3; 7:6; 西 1:11; 帖後 2:16,17|
- 基督是創造者和給予者
#賽 61:2; 約 14:18; 林後 1:5|
- 聖靈是創造者和給予者
#約 14:16,17; 15:26; 16:7; 徒 9:31|
- 是應許過的
#賽 51:3,12; 66:13; 結 14:22,23; 何 2:14; 亞 1:17|
- 經由聖經
#詩 119:50,76; 羅 15:4|
- 福音的使者給人安慰
#賽 40:1,2; 林前 14:3; 林後 1:4,6|
- 是充足的
#詩 71:21; 賽 66:11|
- 是有力的
#來 6:18|
- 是永恆的
#帖後 2:16|
- 是讚美的起因
#賽 12:1; 49:13|
- 當祈求苦難中得安慰
#詩 119:82|
- 聖徒在苦難中應當互相安慰
#帖前 4:18; 5:11,14|
- 世人求之而不得
#詩 69:20; 傳 4:1; 哀 1:2|
- 給為罪而哀痛的人的安慰
#詩 51:17; 賽 1:18; 40:1,2; 61:1; 彌 7:18,19; 路 4:18|
- 給心中愁煩的人的安慰
#詩 42:5; 94:19; 約 14:1,27; 16:20,22|
- 給被朋友離棄的人的安慰
#詩 27:10; 41:9-12; 約 14:18; 15:18,19|
- 給受逼迫的人的安慰
#申 33:27|
- 給可憐人的安慰
#詩 10:14; 34:6,9,10|
- 給病人的安慰
#詩 41:3|
- 給受試探的人的安慰
#羅 16:20; 林前 10:13; 林後 12:9; 雅 1:12; 4:7; 彼後 2:9|
#啟 2:10|
- 給死亡迫近的人的安慰
#伯 19:25,26; 詩 23:4; 約 14:2; 林後 5:1; 帖前 4:14|
#來 4:9; 啟 7:14-17; 14:13|
- 給年老體衰的人的安慰
#詩 71:9,18|
|
英文註解
- God is the Author and Giver of #Ps 23:4; Ro 15:5; 2Co 1:3; 7:6; Col 1:11; 2Th 2:16,17|
- Christ is the Author and Giver of #Isa 61:2; Joh 14:18; 2Co 1:5|
- The Holy Spirit is the Author and Giver of #Joh 14:16,17; 15:26; 16:7; Ac 9:31|
- Promised #Isa 51:3,12; 66:13; Eze 14:22,23; Ho 2:14; Zec 1:17|
- Through the Holy Scriptures #Ps 119:50,76; Ro 15:4|
- By ministers of the gospel #Isa 40:1,2; 1Co 14:3; 2Co 1:4,6|
- Is abundant #Ps 71:21; Isa 66:11|
- Is strong #Heb 6:18|
- Is everlasting #2Th 2:16|
- Is a cause of praise #Isa 12:1; 49:13|
- Pray for #Ps 119:82|
- Saints should administer to each other #1Th 4:18; 5:11,14|
- Is sought in vain from the world #Ps 69:20; Ec 4:1; La 1:2|
- To those who mourn for sin #Ps 51:17; Isa 1:18; 40:1,2; 61:1; Mic 7:18,19; Lu 4:18|
- To the troubled in mind #Ps 42:5; 94:19; Joh 14:1,27; 16:20,22|
- To those deserted by friends #Ps 27:10; 41:9-12; Joh 14:18; 15:18,19|
- To the persecuted #De 33:27|
- To the poor #Ps 10:14; 34:6,9,10|
- To the sick #Ps 41:3|
- To the tempted #Ro 16:20; 1Co 10:13; 2Co 12:9; Jas 1:12; 4:7; 2Pe 2:9; Re 2:10|
- In prospect of death #Job 19:25,26; Ps 23:4; Joh 14:2; 2Co 5:1; 1Th 4:14; Heb 4:9; Re 7:14-17; 14:13|
- Under the infirmities of age #Ps 71:9,18|
|
禱告會與家庭禱告 |
Prayer, Social and Family |
中文註解
- 許諾禱告會與家庭禱告蒙應允
#太 18:19|
- 基督應許同在
#太 18:20|
- 輕忽的懲罰
#耶 10:25|
- 例子
. 亞伯蘭
#創 12:5,8|
. 雅各
#創 35:2,3,7|
. 約書亞
#書 24:15|
. 大衛
#撒下 6:20|
. 約伯
#伯 1:5|
. 門徒
#徒 1:13,14|
. 哥尼流
#徒 10:2|
. 保羅和西拉
#徒 16:25|
. 保羅
#徒 20:36; 21:5|
|
英文註解
- Promise of answers to #Mt 18:19|
- Christ promises to be present at #Mt 18:20|
- Punishment for neglecting #Jer 10:25|
- Exemplified . Abram #Ge 12:5,8|
. Jacob #Ge 35:2,3,7|
. Joshua #Jos 24:15|
. David #2Sa 6:20|
. Job #Job 1:5|
. The Disciples #Ac 1:13,14|
. Cornelius #Ac 10:2|
. Paul and Silas #Ac 16:25|
. Paul #Ac 20:36; 21:5|
|
與上帝的仇敵結盟往來 |
Alliance and Society with the Enemies of God |
中文註解
- 是被禁止的
#出 23:32; 34:12; 申 7:2,3; 13:6,8; 書 23:6,7; 士 2:2;
拉 9:12; 箴 1:10,15; 林後 6:14-17; 弗 5:11|
- 導致偶像崇拜
#出 34:15,16; 民 25:1-8; 申 7:4; 士 3:5-7; 啟 2:20|
- 已經導致謀殺與用人命獻祭
#詩 106:37,38|
- 惹上帝發怒
#申 7:4; 31:16,17; 代下 19:2; 拉 9:13,14; 詩 106:29,40;
賽 2:6|
- 導致上帝聽任他們卑鄙, 以收割他們的惡果
#書 23:12,13; 士 2:1-3|
- 不啻誘人進入圈套
#出 23:33; 民 25:18; 申 12:30; 13:6; 詩 106:36|
- 是受奴役的
#彼後 2:18,19|
- 是玷污人的
#拉 9:1,2|
- 是丟臉的
#賽 1:23|
- 有害於心靈利益
#箴 29:24; 來 12:14,15; 彼後 3:17|
- 有害於道德品格
#林前 15:33|
- 是愚蠢的證明
#箴 12:11|
- 這麼做的孩子讓父母親蒙羞
#箴 28:7|
- 不幸的結果
#箴 28:19; 耶 51:7|
- 惡人有這種傾向
#詩 50:18; 耶 2:25|
- 惡人引誘聖徒這麼做
#尼 6:2-4|
- 犯這罪的人應當認罪, 深深悔改, 摒棄這罪
#拉 10:1-44|
- 使聖徒跟著他們愧疚
#約二 1:9-11; 啟 18:4|
- 使聖徒陷於他們的責罰中
#民 16:26; 耶 51:6; 啟 18:4|
- 跟稱為聖徒的人不相稱
#代下 19:2; 林後 6:14-16; 腓 2:15|
- 勸誡人迴避一切跟上帝仇敵的結盟往來
#箴 1:10-15; 4:14,15; 彼後 3:17|
- 勸誡恨惡、避免跟上帝仇敵結盟往來
#箴 14:7; 羅 16:17; 林前 5:9-11; 弗 5:6,7; 提前 6:5; 2Ti
3:5|
- 勸人跟上帝仇敵斷絕往來的呼喚
#民 16:26; 拉 10:11; 耶 51:6,45; 林後 6:17; 帖後 3:6; Re
18:4|
- 免於跟上帝仇敵結盟往來的方法
#箴 2:10-20; 19:27|
- 避免這罪是有福的
#詩 1:1|
- 摒棄這罪是有福的
#拉 9:12; 箴 9:6; 林後 6:17,18|
- 聖徒和世人往來的時候, 遇到這情形就悲傷
#詩 57:4; 120:5,6; 彼後 2:7,8|
- 聖徒見到弟兄如此行就悲傷
#創 26:35; 拉 9:3; 10:6|
- 聖徒恨惡並避免
#詩 26:4,5; 31:6; 101:7; 啟 2:2|
- 聖徒反對如此行
#創 49:6; 詩 6:8; 15:4; 101:4,7; 119:115; 139:19|
- 聖徒不會這麼做
#出 33:16; 拉 6:21|
- 無意陷入這罪的時候, 聖徒應當謹慎小心
#太 10:16; 西 4:5; 彼前 2:12|
- 敬虔的父母會禁止兒女如此行
#創 28:1|
- 在上位者應抨擊這種行為
#拉 10:9-11; 尼 13:23-27|
- 犯這罪的刑罰
#民 33:56; 申 7:4; 書 23:13; 士 2:3; 3:5-8; 拉 9:7,14;
詩 106:41,42; 啟 2:16,22,23|
- 例子
. 所羅門
#王上 11:1-8|
. 羅波安
#王上 12:8,9|
. 約沙法
#代下 18:3; 19:2; 20:35-37|
. 約蘭
#代下 21:6|
. 亞哈謝
#代下 22:3-5|
. 以色列人
#拉 9:1,2|
. 以色列
#結 44:7|
. 加略人猶太
#太 26:14-16|
- 避免這罪的例子
. 神人
#王上 13:7-10|
. 尼希米, &c
#尼 6:2-4; 10:29-31|
. 大衛
#詩 101:4-7; 119:115|
. 耶利米
#耶 15:17|
. 亞利馬太的約瑟
#路 23:51|
. 以弗所教會
#啟 2:6|
- 摒棄這罪的例子
. 以色列人
#民 16:27; 拉 6:21,22; 10:3,4,16,17|
. 祭司的兒子
#拉 10:18,19|
- 上帝審判這罪的例子
. 可拉, &c
#民 16:32|
. 亞哈謝
#代下 22:7,8|
. 加略人猶太
#徒 1:18|
|
英文註解
- Forbidden #Ex 23:32; 34:12; De 7:2,3; 13:6,8; Jos 23:6,7; Jud 2:2; Ezr 9:12; Pr 1:10,15; 2Co 6:14-17; Eph 5:11|
- Lead to idolatry #Ex 34:15,16; Nu 25:1-8; De 7:4; Jud 3:5-7; Re 2:20|
- Have led to murder and human sacrifice #Ps 106:37,38|
- Provoke the anger of God #De 7:4; 31:16,17; 2Ch 19:2; Ezr 9:13,14; Ps 106:29,40; Isa 2:6|
- Provoke God to leave mean to reap the fruits of them #Jos 23:12,13; Jud 2:1-3|
- Are ensnaring #Ex 23:33; Nu 25:18; De 12:30; 13:6; Ps 106:36|
- Are enslaved #2Pe 2:18,19|
- Are defiling #Ezr 9:1,2|
- Are degrading #Isa 1:23|
- Are ruinous to spiritual interest #Pr 29:24; Heb 12:14,15; 2Pe 3:17|
- Are ruinous to moral character #1Co 15:33|
- Are a proof of folly #Pr 12:11|
- Children who enter into, bring shame upon their parents #Pr 28:7|
- Evil consequences of #Pr 28:19; Jer 51:7|
- The wicked are prone to #Ps 50:18; Jer 2:25|
- The wicked tempt saints to #Ne 6:2-4|
- Sin of, to be confessed, deeply repented of, and forsaken #Ezr 10:1-44|
- Involve saints in their guiltiness #2Jo 1:9-11; Re 18:4|
- Involve saints in their punishment #Nu 16:26; Jer 51:6; Re 18:4|
- Unbecoming in those called saints #2Ch 19:2; 2Co 6:14-16; Php 2:15|
- Exhortations to shun all inducements to #Pr 1:10-15; 4:14,15; 2Pe 3:17|
- Exhortations to hate and avoid #Pr 14:7; Ro 16:17; 1Co 5:9-11; Eph 5:6,7; 1Ti 6:5; 2Ti 3:5|
- A call to come out from #Nu 16:26; Ezr 10:11; Jer 51:6,45; 2Co 6:17; 2Th 3:6; Re 18:4|
- Means of preservation from #Pr 2:10-20; 19:27|
- Blessedness of avoiding #Ps 1:1|
- Blessedness of forsaking #Ezr 9:12; Pr 9:6; 2Co 6:17,18|
- Saints grieve to meet with, in their intercourse with the world #Ps 57:4; 120:5,6; 2Pe 2:7,8|
- Saints grieve to witness in their brethren #Ge 26:35; Ezr 9:3; 10:6|
- Saints hate and avoid #Ps 26:4,5; 31:6; 101:7; Re 2:2|
- Saints deprecate #Ge 49:6; Ps 6:8; 15:4; 101:4,7; 119:115; 139:19|
- Saints are separate from #Ex 33:16; Ezr 6:21|
- Saints should be circumspect when unintentionally thrown into #Mt 10:16; Col 4:5; 1Pe 2:12|
- Pious parents prohibit, to their children #Ge 28:1|
- Persons in authority should denounce #Ezr 10:9-11; Ne 13:23-27|
- Punishment of #Nu 33:56; De 7:4; Jos 23:13; Jud 2:3; 3:5-8; Ezr 9:7,14; Ps 106:41,42; Re 2:16,22,23|
- Exemplified . Solomon #1Ki 11:1-8|
. Rehoboam #1Ki 12:8,9|
. Jehoshaphat #2Ch 18:3; 19:2; 20:35-37|
. Jehoram #2Ch 21:6|
. Ahaziah #2Ch 22:3-5|
. Israelites #Ezr 9:1,2|
. Israel #Eze 44:7|
. Judas Iscariot #Mt 26:14-16|
- Examples of avoiding . Man of God #1Ki 13:7-10|
. Nehemiah, &c #Ne 6:2-4; 10:29-31|
. David #Ps 101:4-7; 119:115|
. Jeremiah #Jer 15:17|
. Joseph of Arimathaea #Lu 23:51|
. Church of Ephesus #Re 2:6|
- Examples of forsaking . Israelites #Nu 16:27; Ezr 6:21,22; 10:3,4,16,17|
. Sons of the Priests #Ezr 10:18,19|
- Examples of the judgments of God against . Korah, &c #Nu 16:32|
. Ahaziah #2Ch 22:7,8|
. Judas Iscariot #Ac 1:18|
|
搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...
中文 |
英文 |
|
|
|
Abraham's bosom |
|
|
亞朔
|
Assos |
|
|
掃把
|
Besom |
|
|
比梭
|
Besor |
|
|
在懷裡
胸懷
|
Bosom |
|
|
比珥
|
Bosor |
|
|
翡翠
|
Chrysoprasus |
|
|
|
Consolation of Israel |
|
|
丹顏
緋紅色
|
Crimson |
|
|
|
Degrees, Song of |
|
|
搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...
搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...
中文 |
英文 |
|
中文翻譯 |
亞朔
|
Assos |
approaching; coming near
|
接近;即將臨近
|
比所玳
|
Besodeiah |
counsel of the Lord
|
主的忠告
|
比梭
|
Besor |
glad news; incarnation
|
高興的消息;化身
|
|
Boson |
taking away
|
帶走
|
|
Hiddekel; sharp voice; sound |
|
|
耶孫
|
Jason |
he that cures
|
他認為治愈
|
米所波大米
美索不達米亞
|
Mesopotamia |
between two rivers
|
兩河之間
|
拿孫
|
Mnason |
a diligent seeker; an exhorter
|
一個勤奮的導引頭;一個exhorter
|
|
Nason |
helper; entry-way
|
幫手;入門方式
|
比遜
|
Pison |
changing; extension of the mouth
|
改變;擴展口
|
搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...
中文 |
英文 |
|
|
掃把 |
Besom |
A broom or sweep.For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD. I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the BESOM of destruction, saith the LORD of hosts. ( Isaiah 14:22-23 )
|
|
|
Besought |
Entreated; asked; called.For this thing I BESOUGHT the Lord thrice, that it might depart from me. And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. ( 2 Corinthians 1:1 Psalm 12:8-9 )
|
|
翡翠 |
Chrysoprasus |
A precious stone.And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald; The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a CHRYSOPRASUS; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst. ( Revelation 21:19-20 )
|
|
|
Forsook |
To have left in an abandoned condition.And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men. And when they had brought their ships to land, they FORSOOK all, and followed him. ( Luke 5:10-11 )
|
|
防營 |
Garrison |
A guard, watch or patrol.In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a GARRISON, desirous to apprehend me: and through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands. ( 2 Corinthians 1:1 Matthew 11:32 )
|
|
牛膝草 |
Hyssop |
A bitter herb.After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a sponge with vinegar, and put it upon HYSSOP, and put it to his mouth. When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost. ( John 19:28-30 )
|
|
令人不舒服的、令人不快的、有惡臭的、有害的 |
Noisome |
Bad; foul.And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a NOISOME and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image. ( Revelation 16:2 )
|
|
謹守 |
Sobriety |
Self-restraint; discretion; prudence.In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and SOBRIETY; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array. ( 1 Timothy 1:1 Matthew 2:9 )
|
|
|
Sod |
To cook; boil.And Jacob SOD pottage: and Esau came from the field, and he was faint: and Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. ( Genesis 25:29-30 )
|
|
|
Solace |
To delight in; rejoice oneself in.I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. Come, let us take our fill of love until the morning: let us SOLACE ourselves with loves. ( Proverbs 7:17-18 )
|
|
搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...
中文 |
英文 |
|
|
梭 |
So |
|
|
|
Sob |
|
|
|
Soc |
|
|
|
Sod |
|
|
|
Soe |
|
|
|
Sol |
|
|
兒女 |
Son |
|
|
餅 |
Sop |
|
|
|
Sot |
|
|
|
Sou |
|
|
搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...
|