XXkloz, klos verb, adjective and adverb, (kacah, caghar; kammuo): Other words are charah, "to burn"; "Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar?" (Jer 22:15 the King James Version), the Revised Version (British and American) "strivest to excel in cedar," margin "viest with the cedar"; atsam, "to harden"; "Yahweh has closed your eyes" (Isa 29:10); gadhar, "to hedge" or "wall up" (Am 9:11); `atsar, "to restrain" (Gen 20:18). In Lk 4:20, ptusso, "to fold up." the Revised Version (British and American) has "was closed," margin "is opened," for "are open" (Nu 24:3,15), "closed" for "narrow" or "covered" (Ezek 40:16; 41:16,26). To "keep close," sigao (Lk 9:36), the Revised Version (British and American) "held their peace." We have also "kept close" (the Revised Version (British and American) Nu 5:13; Hebrew cathar, "to hide"); also Job 28:21; "kept himself close," the Revised Version, margin "shut up" (1 Ch 12:1); "close places," micgereth (2 Sam 22:46; Ps 18:45 = "castles or holds shut in with high walls").
W. L. Walker