XXgar-nish (tsippah, shiphrah; kosmeo): The word is used twice in the Old Testament. In 2 Ch 3:6, tsippah means "to overlay," or "to plate." Thus, he "garnished" the house or "overlaid" it, "studded" it, with precious stones, and thus adorned and beautified it. In Job 26:13, shiphrah is a feminine noun meaning "fairness," "beauty," "brilliancy." "By his Spirit the heavens are garnished," i.e. the clouds are driven off by the wind or breath of Yahweh, and the sky made bright and clear.
In the New Testament (Mt 12:44; 23:29) the word kosmeo means "set in order," "make ready," "adorn," etc. In Mt 25:7 it is translated "trimmed," and in Rev 21:19 "adorned."
J. J. Reeve