XXrin-k-l (qamaT, "to lay hold on"; rhutis, "a wrinkle"): In Job 16:8, the Revised Version (British and American) substitutes, "Thou hast laid fast hold on me" (margin "shrivelled me up") for the King James Version "Thou hast filled me with wrinkles." In Eph 5:27, Pauls figurative reference to the church as a bride, "not having spot or wrinkle," is indicative of the perennial youth and attractiveness of the church.