|
|
|
|
至於神人摩西,他的子孫名字記在利未支派的冊上。
|
|
|
歷代志上 23 : 14
|
|
歷代志上 第 23 章 |
|
14 |
至於神人摩西,他的子孫名字記在利未支派的冊上。
【當】上帝的僕人摩西的子孫歸在利未支派的名下。
【新】 大衛年老,壽數將盡的時候,就立他的兒子所羅門作王統治以色列。
【現】 大衛年老的時候,立他的兒子所羅門作以色列的王。
【呂】 大衛年紀老邁﹐歲數滿足﹐就立他兒子所羅門來管理以色列。
【欽】 大衛年紀老邁,日子滿足,就立他兒子所羅門作以色列的王。
【文】 大衛壽高年邁、立子所羅門為以色列王、
【中】 大衛年紀老邁,壽限臨近,就立他兒子所羅門作以色列的王。
【漢】
【簡】
【注】大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 年(ㄋㄧㄢˊ) 紀(ㄐㄧˋ) 老(ㄌㄠˇ) 邁(ㄇㄞˋ) ,日(ㄖˋ) 子(ㄗ˙) 滿(ㄇㄢˇ) 足(ㄐㄩˋ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 立(ㄌㄧˋ) 他(ㄊㄚ) 兒(ㄦ) 子(ㄗ˙) 所(ㄙㄨㄛˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) 門(ㄇㄣˊ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 的(ㄉㄜ˙) 王(ㄨㄤˊ) 。
【NIV】The sons of Moses the man of God were counted as part of the tribe of Levi.
歷代志上 23:14
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|