所以,耶和華使迦勒底人的王來攻擊他們,在他們聖殿裡用刀殺了他們的壯丁,不憐恤他們的少男處女、老人白叟。耶和華將他們都交在迦勒底王手裡。
【當】耶和華使迦勒底人的王起兵攻打他們,在他們的聖殿裡用刀擊殺他們的壯丁,毫不憐憫少男少女、老人和年高者。耶和華把他們全部交在他的手中。
【新】 猶大地的人民選了約西亞的兒子約哈斯,立他在耶路撒冷接續他父親作王。
【現】 猶大人民選了約西亞的兒子約哈斯,在耶路撒冷膏立他作王。
【呂】 猶大地的人民便在耶路撒冷將約西亞的兒子約哈斯設立為王 接替他父親。
【欽】 國民立約西亞的兒子約哈斯在耶路撒冷接續他父作王。
【文】 國民立約西亞子約哈斯、為王於耶路撒冷、以繼其父、
【中】 國民立約西亞的兒子約哈斯,在耶路撒冷接續他父作王。
【漢】
【簡】
【注】國(ㄍㄨㄛˊ) 民(ㄇㄧㄣˊ) 立(ㄌㄧˋ) 約(ㄩㄝ) 西(ㄒㄧ) 亞(ㄧㄚˇ) 的(ㄉㄜ˙) 兒(ㄦ) 子(ㄗ˙) 約(ㄩㄝ) 哈(ㄎㄚ) 斯(ㄙ) 在(ㄗㄞˋ) 耶(ㄧㄝ) 路(ㄌㄨˋ) 撒(ㄙㄚ) 冷(ㄌㄥˇ) 接(ㄐㄧㄝ) 續(ㄒㄩˋ) 他(ㄊㄚ) 父(ㄈㄨˇ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 王(ㄨㄤˊ) 。
【NIV】He brought up against them the king of the Babylonians, who killed their young men with the sword in the sanctuary, and did not spare young men or young women, the elderly or the infirm. God gave them all into the hands of Nebuchadnezzar.
歷代志下 36:17
|