亞達薛西年間,比施蘭、米特利達、他別,和他們的同黨上本奏告波斯王亞達薛西。本章是用亞蘭文字,亞蘭方言。
【當】波斯王亞達薛西統治年間,比施蘭、米特利達、他別及其同黨上奏亞達薛西。奏章是用亞蘭文寫的,經過翻譯後呈上。
【新】 猶大和便雅憫的敵人聽見被擄回來的人為耶和華以色列的 神重建聖殿,
【現】 猶大和便雅憫人的仇敵一聽說流亡回來的人在重建上主─以色列上帝的聖殿,
【呂】 猶大和便雅憫的敵人聽說流亡回來的人為永恆主以色列的上帝建造殿堂﹐
【欽】 猶大和便雅憫的敵人聽說被擄歸回的人為耶和華─以色列的上帝建造殿宇,
【文】 猶大便雅憫之敵、聞俘囚之眾、為以色列之上帝耶和華建殿、
【中】 他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。
【漢】
【簡】
【注】猶(ㄧㄡˊ) 大(ㄉㄚˋ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 便(ㄅㄧㄢˋ) 雅(ㄧㄚˇ) 憫(ㄇㄧㄣˇ) 的(ㄉㄜ˙) 敵(ㄉㄧˊ) 人(ㄖㄣˊ) 聽(ㄊㄧㄥ) 說(ㄩㄝˋ) 被(ㄅㄟˋ) 擄(ㄌㄨˇ) 歸(ㄍㄨㄟ) 回(ㄏㄨㄟˊ) 的(ㄉㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) 為(ㄨㄟˊ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 的(ㄉㄜ˙) 神(ㄕㄣˊ) 建(ㄐㄧㄢˋ) 造(ㄗㄠˋ) 殿(ㄉㄧㄢˋ) 宇(ㄩˇ) ,
【NIV】And in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. The letter was written in Aramaic script and in the Aramaic language.
以斯拉記 4:7
|