耶和華又對他說:「把手放在懷裡。」他就把手放在懷裡,及至抽出來,不料,手長了大痲瘋,有雪那樣白。
【當】耶和華又說:「把手放進懷裡。」摩西把手放進懷裡,手抽出來的時候,竟患了痲瘋病,像雪一樣白。
【新】 摩西回答:「看哪,他們必不信我,也不聽我的話;因為他們必說:『耶和華並沒有向你顯現。』」
【現】 摩西回答上主:「要是以色列人不信我,不聽我的話,說你從來沒有向我顯現過,我怎麼辦呢?」
【呂】 摩西回答說:「看吧﹐他們必不信我 不聽我的話;因為他們必說:永恆主並沒有向你顯現。」
【欽】 摩西回答說:「他們必不信我,也不聽我的話,必說:『耶和華並沒有向你顯現。』」
【文】 摩西對曰、恐彼不信、不從我言、必曰耶和華未嘗顯見於爾、
【中】 摩西回答說:「倘若他們不信我,也不聽我的話,卻說『耶和華並沒有向你顯現』?」
【漢】
【簡】
【注】摩(ㄇㄛˊ) 西(ㄒㄧ) 回(ㄏㄨㄟˊ) 答(ㄉㄚ) 說(ㄩㄝˋ) :「他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 必(ㄅㄧˋ) 不(ㄅㄨˊ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 我(ㄨㄛˇ) ,也(ㄧㄝˇ) 不(ㄅㄨˊ) 聽(ㄊㄧㄥ) 我(ㄨㄛˇ) 的(ㄉㄜ˙) 話(ㄏㄨㄚˋ) ,必(ㄅㄧˋ) 說(ㄩㄝˋ) :『耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 並(ㄅㄧㄥˋ) 沒(ㄇㄟˊ) 有(ㄧㄡˇ) 向(ㄒㄧㄤˋ) 你(ㄋㄧˇ) 顯(ㄒㄧㄢˇ) 現(ㄒㄧㄢˋ) 。』」
【NIV】Then the Lord said, "Put your hand inside your cloak." So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, the skin was leprous -it had become as white as snow.
出埃及記 4:6
|