因此,禍患要臨到你身;你不知何時發現(或作:如何驅逐)災害落在你身上,你也不能除掉;所不知道的毀滅也必忽然臨到你身。
【當】你必大禍臨頭, 不知如何祛災避禍。 災禍必落在你身上, 無可挽回。 你意想不到的禍患必突然來到。
【新】 巴比倫的處女啊!你下來,坐在塵土中吧!迦勒底的女兒啊!你坐在地上吧!沒有寶座了,因為你必不再被稱為柔弱嬌嫩的了。
【現】 上主說:巴比倫哪,下來吧;從你的寶座上下來,坐在地面的灰塵上。從前你像未出閣的少女,是沒有人征服過的城。可是,你不再是溫柔嫵媚的;你已成為奴隸。
【呂】 巴比倫處女阿﹐下來坐在塵土上吧!迦勒底小姐阿﹐坐在地上吧;沒有寶座了;因為你不再稱為柔弱嬌嫩的了。
【欽】 巴比倫的處女啊,下來坐在塵埃;迦勒底的閨女啊,沒有寶座,要坐在地上;因為你不再稱為柔弱嬌嫩的。
【文】 巴比倫處子歟、爾其下、坐於塵埃、迦勒底女子歟、爾無位、坐於土壤、不復稱為嬌嬈窈窕、
【中】 巴比倫的處女女兒啊,倒下!坐在塵埃!迦勒底的閨女啊,坐在地上,不是寶座。因為你不再稱為柔弱受寵的。
【漢】
【簡】
【注】巴(ㄅㄚ) 比(ㄅㄧˇ) 倫(ㄌㄨㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 處(ㄔㄨˇ) 女(ㄋㄩˇ) 啊(ㄚ) ,下(ㄒㄧㄚˋ) 來(ㄌㄞˊ) 坐(ㄗㄨㄛˋ) 在(ㄗㄞˋ) 塵(ㄔㄣˊ) 埃(ㄞ) ;迦(ㄐㄧㄚ) 勒(ㄌㄟ) 底(ㄉㄧˇ) 的(ㄉㄜ˙) 閨(ㄍㄨㄟ) 女(ㄋㄩˇ) 啊(ㄚ) ,沒(ㄇㄟˊ) 有(ㄧㄡˇ) 寶(ㄅㄠˇ) 座(ㄗㄨㄛˋ) ,要(ㄧㄠ) 坐(ㄗㄨㄛˋ) 在(ㄗㄞˋ) 地(ㄉㄧˋ) 上(ㄕㄤˇ) ;因(ㄧㄣ) 為(ㄨㄟˊ) 你(ㄋㄧˇ) 不(ㄅㄨˊ) 再(ㄗㄞˋ) 稱(ㄔㄥ) 為(ㄨㄟˊ) 柔(ㄖㄡˊ) 弱(ㄖㄨㄛˋ) 嬌(ㄐㄧㄠ) 嫩(ㄋㄣˋ) 的(ㄉㄜ˙) 。
【NIV】Disaster will come upon you, and you will not know how to conjure it away. A calamity will fall upon you that you cannot ward off with a ransom; a catastrophe you cannot foresee will suddenly come upon you.
以賽亞書 47:11
|