惡人當離棄自己的道路;不義的人當除掉自己的意念。歸向耶和華,耶和華就必憐恤他;當歸向我們的神,因為神必廣行赦免。
【當】願邪惡的人停止作惡, 不義的人除掉惡念。 願他們歸向耶和華, 祂必憐憫他們; 願他們歸向我們的上帝, 祂必仁慈地赦免他們。
【新】 唉!口渴的人哪!你們都就近水來吧。沒有銀錢的,你們也要來,買了就吃。你們要來,買酒和奶,不用銀子,也不用付代價。
【現】 上主說:口渴的人哪,來吧,這裡有水喝!沒錢的人哪,來吧,來買食物吃!不用花錢,不付代價,來買酒和奶喝!
【呂】 「哦﹐口渴的人哪﹐個個來到水邊哦!沒有銀錢的人哪﹐來買去喫哦!不用銀錢﹐不用付代價﹐來買酒和奶子哦!
【欽】 你們一切乾渴的都當就近水來;沒有銀錢的也可以來。你們都來,買了吃;不用銀錢,不用價值,也來買酒和奶。
【文】 凡口渴者、其來就水、無金者來購而食之、來沾酒乳、不需金、不索值、
【中】 「嗨!你們一切乾渴的都當就近水來,沒有銀錢的也來!你們都來,買了吃,不用銀錢,不用價值!也來買酒和奶。
【漢】
【簡】
【注】你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 一(ㄧ) 切(ㄑㄧㄝ) 乾(ㄍㄢ) 渴(ㄎㄜˇ) 的(ㄉㄜ˙) 都(ㄉㄡ) 當(ㄉㄤ) 就(ㄐㄧㄡˋ) 近(ㄐㄧㄣˋ) 水(ㄕㄨㄟˇ) 來(ㄌㄞˊ) ;沒(ㄇㄟˊ) 有(ㄧㄡˇ) 銀(ㄧㄣˊ) 錢(ㄑㄧㄢˊ) 的(ㄉㄜ˙) 也(ㄧㄝˇ) 可(ㄎㄜˇ) 以(ㄧˇ) 來(ㄌㄞˊ) 。你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 都(ㄉㄡ) 來(ㄌㄞˊ) ,買(ㄇㄞˇ) 了(ㄌㄜ˙) 吃(ㄐㄧˊ) ;不(ㄅㄨˊ) 用(ㄩㄥˋ) 銀(ㄧㄣˊ) 錢(ㄑㄧㄢˊ) ,不(ㄅㄨˊ) 用(ㄩㄥˋ) 價(ㄍㄚ˙) 值(ㄓˊ) ,也(ㄧㄝˇ) 來(ㄌㄞˊ) 買(ㄇㄞˇ) 酒(ㄐㄧㄡˇ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 奶(ㄋㄞˇ) 。
【NIV】Let the wicked forsake their ways and the unrighteous their thoughts. Let them turn to the Lord, and he will have mercy on them, and to our God, for he will freely pardon.
以賽亞書 55:7
|