耶和華說:「至於我與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」
【當】耶和華說:「我親自與他們立約,我賜給他們的靈和我放在他們口中的話,必不離開他們和他們的子子孫孫,從現在直到永遠。這是耶和華說的。」
【新】 看哪!耶和華的手不是縮短了,以致不能拯救;他的耳朵不是不靈,不能聽見;
【現】 不要以為上主不能搭救你們,或耳聾聽不見你們的呼求。
【呂】 你看﹐永恆主的手臂並不是太短 而不能拯救阿;他的耳朵並不是發沉 而不能聽阿;
【欽】 耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救,耳朵並非發沉,不能聽見,
【文】 耶和華非手短而不能救、非耳聾而不能聽、
【中】 耶和華的手並非軟弱,不能拯救,耳朵非聾,不能聽見。
【漢】
【簡】
【注】耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 膀(ㄅㄤˇ) 臂(ㄅㄟˋ) 並(ㄅㄧㄥˋ) 非(ㄈㄟ) 縮(ㄙㄨㄛ) 短(ㄉㄨㄢˇ) ,不(ㄅㄨˊ) 能(ㄋㄥˊ) 拯(ㄓㄥˇ) 救(ㄐㄧㄡˋ) ,耳(ㄦˇ) 朵(ㄉㄨㄛ) 並(ㄅㄧㄥˋ) 非(ㄈㄟ) 發(ㄈㄚ) 沉(ㄔㄣˊ) ,不(ㄅㄨˊ) 能(ㄋㄥˊ) 聽(ㄊㄧㄥ) 見(ㄐㄧㄢˋ) ,
【NIV】"As for me, this is my covenant with them," says the Lord. "My Spirit, who is on you, will not depart from you, and my words that I have put in your mouth will always be on your lips, on the lips of your children and on the lips of their descendants-from this time on and forever," says the Lord.
以賽亞書 59:21
|