|
|
|
|
「看哪,我差遣使者在你前面,在路上保護你,領你到我所預備的地方去。
|
|
|
出埃及記 23 : 20
|
|
出埃及記 第 23 章 |
|
20 |
「看哪,我差遣使者在你前面,在路上保護你,領你到我所預備的地方去。
【當】「看啊,我要差遣天使走在你前面,在路上保護你,帶領你平安地到達我為你預備的地方。
【新】 「不可傳播謠言,也不可與惡人攜手作假見證。
【現】 「不可散佈謠言;不可作偽證袒護有罪的人。
【呂】 「不可散佈虛謊的傳聞﹐也不可跟惡人連手去作強暖暴事的見證。
【欽】 「不可隨夥佈散謠言;不可與惡人連手妄作見證。
【文】 勿播虛言、勿與惡人聯合、以為妄證、
【中】 「不可佈散謠言,不可與惡人連手作惡毒的見證。
【漢】
【簡】
【注】「不(ㄅㄨˊ) 可(ㄎㄜˇ) 隨(ㄙㄨㄟˊ) 夥(ㄏㄨㄛˇ) 佈(ㄅㄨˋ) 散(ㄙㄢˇ) 謠(ㄧㄠˊ) 言(ㄧㄢˊ) ;不(ㄅㄨˊ) 可(ㄎㄜˇ) 與(ㄩˇ) 惡(ㄨ) 人(ㄖㄣˊ) 連(ㄌㄧㄢˊ) 手(ㄕㄡˇ) 妄(ㄨㄤˋ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 見(ㄐㄧㄢˋ) 證(ㄓㄥˋ) 。
【NIV】"See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.
出埃及記 23:20
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|