住在山穴中、居所在高處的啊,你因狂傲自欺,心裡說:誰能將我拉下地去呢?
【當】你住在懸崖峭壁間, 住在高山上, 自以為誰也不能把你拉下來, 但你的驕傲欺騙了你。
【新】 俄巴底亞所見的異象。主耶和華指著以東這樣說:我們從耶和華那裡聽見了一個信息,有一位使者被派往列國去,說:「起來吧!我們起來與以東爭戰。」
【現】 以下是俄巴底亞所看見的異象,是至高的上主論以東的話。上主差遣使者到列國去;我們聽見使者所傳達的信息。他說:起來吧!我們要跟以東作戰!
【呂】 俄巴底亞所見的異象。我們從永恆主那裡聽到了信息﹐同時有使節奉差在列國中﹐說:「起來!我們起來作戰 攻擊以東吧!」論以到東說 主永恆主是這麼說的(由本節第二句移此):
【欽】 俄巴底亞得了耶和華的默示。論以東說:我從耶和華那?聽見信息,並有使者被差往列國去,說:起來吧,一同起來與以東爭戰!
【文】 俄巴底亞所得之啟示、論以東曰、我儕自耶和華得聞音信、有使者奉遣至列邦曰、其起、我儕其起、與之戰、
【中】 俄巴底亞得了默示。耶和華神論以東說:我從耶和華那裡聽到信息,有使者被差往列國去,說:「起來吧,一同起來與以東爭戰。
【漢】
【簡】
【注】俄(ㄜˊ) 巴(ㄅㄚ) 底(ㄉㄧˇ) 亞(ㄧㄚˇ) 得(ㄉㄜ˙) 了(ㄌㄜ˙) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 默(ㄇㄛˋ) 示(ㄕˋ) 。論(ㄌㄨㄣˊ) 以(ㄧˇ) 東(ㄉㄨㄥ) 說(ㄩㄝˋ) :我(ㄨㄛˇ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 那(ㄋㄚˇ) 裡(ㄌㄧˇ) 聽(ㄊㄧㄥ) 見(ㄐㄧㄢˋ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 息(ㄒㄧˊ) ,並(ㄅㄧㄥˋ) 有(ㄧㄡˇ) 使(ㄕˇ) 者(ㄓㄜˇ) 被(ㄅㄟˋ) 差(ㄔㄚ) 往(ㄨㄤˇ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 國(ㄍㄨㄛˊ) 去(ㄑㄩˋ) ,說(ㄩㄝˋ) :起(ㄑㄧˇ) 來(ㄌㄞˊ) 吧(ㄅㄚ) ,一(ㄧ) 同(ㄊㄨㄥˊ) 起(ㄑㄧˇ) 來(ㄌㄞˊ) 與(ㄩˇ) 以(ㄧˇ) 東(ㄉㄨㄥ) 爭(ㄓㄥ) 戰(ㄓㄢˋ) !
【NIV】The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks and make your home on the heights, you who say to yourself, 'Who can bring me down to the ground?'
俄巴底亞書 1:3
|