雅各餘剩的人必在多國的民中,如從耶和華那裡降下的露水,又如甘霖降在草上;不仗賴人力,也不等候世人之功。
【當】雅各餘剩的子孫將在萬民中像從耶和華那裡降下的雨露, 又像灑在草上的甘霖。 他們不依靠人, 不冀望於世人。
【新】 女子啊!現在你要聚集成隊;仇敵正在圍攻我們;他們用杖擊打以色列執政的臉頰。(本節在《馬索拉抄本》為4:14)
【現】 耶路撒冷人哪,團結起來吧!我們被圍困了!敵人在打以色列領袖的嘴巴了。
【呂】 (希伯來經卷作彌 4:14)民兵隊小姐阿﹐現在你聚集成隊哦!仇敵正在圍攻我們呢;他們用棍子擊打以色列執政者的嘴巴。
【欽】 成群的女子哪,現在你要聚集成隊;因為他們圍攻我們,要用杖擊打以色列審判者的臉。
【文】 結隊之女乎、今可和會成?、彼眾已圍攻我、將以杖擊以色列士師之頰、
【中】 (4:14) 但現在,受困的女兒,抽打自己吧!我們被敵圍困了!
【漢】
【簡】
【注】成(ㄔㄥˊ) 群(ㄑㄩㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 民(ㄇㄧㄣˊ) (原(ㄩㄢˊ) 文(ㄨㄣˊ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 女(ㄋㄩˇ) 子(ㄗ˙) )哪(ㄋㄚˇ) ,現(ㄒㄧㄢˋ) 在(ㄗㄞˋ) 你(ㄋㄧˇ) 要(ㄧㄠ) 聚(ㄐㄩˋ) 集(ㄐㄧˊ) 成(ㄔㄥˊ) 隊(ㄉㄨㄟˋ) ;因(ㄧㄣ) 為(ㄨㄟˊ) 仇(ㄑㄧㄡˊ) 敵(ㄉㄧˊ) 圍(ㄨㄟˊ) 攻(ㄍㄨㄥ) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) ,要(ㄧㄠ) 用(ㄩㄥˋ) 杖(ㄓㄤˋ) 擊(ㄐㄧˊ) 打(ㄉㄚˇ) 以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 審(ㄕㄣˇ) 判(ㄆㄢˋ) 者(ㄓㄜˇ) 的(ㄉㄜ˙) 臉(ㄌㄧㄢˇ) 。
【NIV】The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the Lord, like showers on the grass, which do not wait for anyone or depend on man.
彌迦書 5:7
|