必再憐憫我們,將我們的罪孽踏在腳下,又將我們的一切罪投於深海。
【當】你必再憐憫我們, 將我們的罪惡踐踏在腳下, 把我們的一切過犯拋進深海。
【新】 我有禍了!因為我好像夏天採摘的果子,又像摘剩的葡萄,沒有一掛可吃的,也沒有我心所想望早熟的無花果。
【現】 這是多麼慘的景況!我像一個飢餓的人,從無花果樹上找不到剩下的果子,在葡萄園找不到留下的葡萄。所有的葡萄和無花果都被摘光了。
【呂】 有禍阿我!因為我好像夏天的果子已被收盡﹐又像割取了葡萄剩下的零碎﹐沒有一掛可喫的﹐也沒有我心所羨慕的早熟無花果。
【欽】 我有禍了!我好像夏天的果子已被收盡,又像摘了葡萄所剩下的,沒有一掛可吃的;我心羨慕初熟的無花果。
【文】 禍哉我也、我如夏果已收、如採葡萄所遺、無穗可食、我心所慕初熟之無花果、亦無有也、
【中】 萬國必譏笑你們所有的人。」我心發沉!好像夏天的果子已被收盡,又像摘盡的葡萄樹,沒有葡萄可吃,我羨慕的新鮮無花果也沒有了。
【漢】
【簡】
【注】哀(ㄞ) 哉(ㄗㄞ) !我(ㄨㄛˇ) (或(ㄏㄨㄛˋ) 作(ㄗㄨㄛˊ) :以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) )好(ㄏㄠˇ) 像(ㄒㄧㄤˋ) 夏(ㄐㄧㄚˇ) 天(ㄊㄧㄢ) 的(ㄉㄜ˙) 果(ㄍㄨㄛˇ) 子(ㄗ˙) 已(ㄧˇ) 被(ㄅㄟˋ) 收(ㄕㄡ) 盡(ㄐㄧㄣˋ) ,又(ㄧㄡˋ) 像(ㄒㄧㄤˋ) 摘(ㄓㄞ) 了(ㄌㄜ˙) 葡(ㄆㄨˊ) 萄(ㄊㄠˊ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 剩(ㄕㄥˋ) 下(ㄒㄧㄚˋ) 的(ㄉㄜ˙) ,沒(ㄇㄟˊ) 有(ㄧㄡˇ) 一(ㄧ) 掛(ㄍㄨㄚˋ) 可(ㄎㄜˇ) 吃(ㄐㄧˊ) 的(ㄉㄜ˙) ;我(ㄨㄛˇ) 心(ㄒㄧㄣ) 羨(ㄒㄧㄢˋ) 慕(ㄇㄨˋ) 初(ㄔㄨ) 熟(ㄕㄡˊ) 的(ㄉㄜ˙) 無(ㄨˊ) 花(ㄏㄨㄚ) 果(ㄍㄨㄛˇ) 。
【NIV】You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea.
彌迦書 7:19
|