凡在這淫亂罪惡的世代,把我和我的道當做可恥的,人子在他父的榮耀裡,同聖天使降臨的時候,也要把那人當做可恥的。」
【當】「在這淫亂、罪惡的世代,如果有人以我和我的道為恥,人子在父的榮耀中與聖天使再來的時候,也要以他為恥。」
【新】 那些日子,又有一大群人聚集,他們沒有什麼東西吃。耶穌叫門徒來,對他們說:
【現】 過了不久,另外一大群人聚集在一起。他們沒有甚麼可吃的了;耶穌叫門徒來,對他們說:
【呂】 當那些日子﹐又有一大群人:他們沒有甚麼喫的。耶穌叫門徒來﹐對他們說:
【欽】 那時,又有許多人聚集,並沒有甚麼吃的。耶穌叫門徒來,對他們說:
【文】 維時、大眾復集、無所食、耶穌召其徒曰、
【中】 有一次,又有一大群人聚集,並沒有甚麼吃的。耶穌叫門徒來,說:
【漢】 那些日子裡,又有一次,有一大群人來了。他們沒有甚麼東西吃,耶穌就叫門徒來,說:
【簡】 還有一次,一大群人聚在耶穌周圍。因為他們沒有東西吃,耶穌就叫門徒來,說:
【注】那(ㄋㄚˇ) 時(ㄕˊ) ,又(ㄧㄡˋ) 有(ㄧㄡˇ) 許(ㄏㄨˇ) 多(ㄉㄨㄛ) 人(ㄖㄣˊ) 聚(ㄐㄩˋ) 集(ㄐㄧˊ) ,並(ㄅㄧㄥˋ) 沒(ㄇㄟˊ) 有(ㄧㄡˇ) 什(ㄕˊ) 麼(ㄇㄛ˙) 吃(ㄐㄧˊ) 的(ㄉㄜ˙) 。耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 門(ㄇㄣˊ) 徒(ㄊㄨˊ) 來(ㄌㄞˊ) ,說(ㄩㄝˋ) :
【NIV】If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his Father's glory with the holy angels."
馬可福音 8:38
|