耶穌對他們說:「光在你們中間還有不多的時候,應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們;那在黑暗裡行走的,不知道往何處去。
【當】耶穌對他們說:「光在你們中間照耀的時候不多了,你們要趁著有光的時候走路,免得黑暗來臨後,走在黑暗裡的人不知道要往哪裡去。
【新】 逾越節前六天,耶穌到了伯大尼,就是拉撒路所住的地方;耶穌曾經使這拉撒路從死人中復活。
【現】 逾越節前六天,耶穌到了伯大尼,就是拉撒路住的地方(耶穌曾在這裡使拉撒路復活。)
【呂】 於是耶穌在逾越節前六天來到伯大尼 拉撒路所在的地方;拉撒路是耶穌從死人中所甦活起來的。
【欽】 逾越節前六日,耶穌來到伯大尼,就是他叫拉撒路從死?復活之處。
【文】 踰越節前六日、耶穌至伯大尼、即使拉撒路自死復起之所、
【中】 逾越節前六日,耶穌來到伯大尼,就是他叫拉撒路從死裡復活之處。
【漢】 逾越節前六天,耶穌來到伯大尼,就是拉撒路所住的地方,耶穌曾使這拉撒路從死人中復活。
【簡】 逾越節前六天,耶穌來到伯大尼,就是被他從死裡叫起來而復活的拉撒路所住的地方。
【注】逾(ㄩˊ) 越(ㄩㄝˋ) 節(ㄐㄧㄝˊ) 前(ㄑㄧㄢˊ) 六(ㄌㄧㄡˋ) 日(ㄖˋ) ,耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 來(ㄌㄞˊ) 到(ㄉㄠˋ) 伯(ㄅㄛˊ) 大(ㄉㄚˋ) 尼(ㄋㄧˊ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 他(ㄊㄚ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 拉(ㄌㄚ) 撒(ㄙㄚ) 路(ㄌㄨˋ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 死(ㄙˇ) 裡(ㄌㄧˇ) 復(ㄈㄨˋ) 活(ㄏㄨㄛˊ) 之(ㄓ) 處(ㄔㄨˇ) 。
【NIV】Then Jesus told them, "You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light, before darkness overtakes you. Whoever walks in the dark does not know where they are going.
約翰福音 12:35
|