你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來,他住在海邊一個硝皮匠西門的家裡。』
【當】你派人去約帕把那位叫西門·彼得的人請來,他住在海邊一個叫西門的皮革匠家。』
【新】 在該撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是意大利營的百夫長。
【現】 凱撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是羅馬軍「意大利營」的軍官。
【呂】 在該撒利亞有一個名叫哥尼流﹐是那叫作意大利營的一個百夫長。
【欽】 在凱撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是「意大利營」的百夫長。
【文】 該撒利亞有哥尼流者、義大利營之百夫長也、
【中】 在該撒利亞有一個人名叫哥尼流,是義大利營的百夫長,
【漢】 在凱撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是那叫做意大利軍營的一個百夫長。
【簡】 凱撒利亞有個名叫柯逆流[別譯哥尼流]的人,是義大利軍隊的一個連長。
【注】在(ㄗㄞˋ) 該(ㄍㄞ) 撒(ㄙㄚ) 利(ㄌㄧˋ) 亞(ㄧㄚˇ) 有(ㄧㄡˇ) 一(ㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) ,名(ㄇㄧㄥˊ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 哥(ㄍㄜ) 尼(ㄋㄧˊ) 流(ㄌㄧㄡˊ) ,是(ㄕˋ) 「義(ㄧˋ) 大(ㄉㄚˋ) 利(ㄌㄧˋ) 營(ㄧㄥˊ) 」的(ㄉㄜ˙) 百(ㄅㄞˇ) 夫(ㄈㄨ) 長(ㄓㄤˇ) 。
【NIV】Send to Joppa for Simon who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, who lives by the sea.'
使徒行傳 10:32
|