|
|
|
|
這樣同心起誓的有四十多人。
|
|
|
使徒行傳 23 : 13
|
|
使徒行傳 第 23 章 |
|
13 |
這樣同心起誓的有四十多人。
【當】有四十多人參與了這個陰謀。
【新】 保羅定睛看著公議會的各人,說:「各位弟兄,我在 神面前,行事為人一向都是憑著良心的。」
【現】 保羅定睛注視議會的人,說:「同胞們,我生平行事為人,在上帝面前良心清白,直到今天。」
【呂】 保羅定睛看議院﹐說:「同人弟兄們﹐我憑極純善的良知在上帝面前做公民 直到這一天。」
【欽】 保羅定睛看著公會的人,說:「諸位弟兄,我在上帝面前行事為人都是憑著良心,直到今日。」
【文】 保羅注目視公會曰、兄弟乎、我於上帝前、以良心處世、至於今日、
【中】 保羅注視著公會的人,說:「弟兄們!我在 神面前行事為人,直到今日都是憑著良心。」
【漢】 保羅定睛看著公議會各人,說:「各位弟兄,直到今天,我都是憑著無愧的良心在神面前生活。」
【簡】 保羅注視著最高法庭上的人,說:「弟兄們,我一直到今天,都本著良心,盡我的本分服侍上帝。」
【注】保(ㄅㄠˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) 定(ㄉㄧㄥˋ) 睛(ㄐㄧㄥ) 看(ㄎㄢ) 著(ㄓㄠ) 公(ㄍㄨㄥ) 會(ㄎㄨㄞˋ) 的(ㄉㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) ,說(ㄩㄝˋ) :「弟(ㄉㄧˋ) 兄(ㄒㄩㄥ) 們(ㄇㄣ˙) ,我(ㄨㄛˇ) 在(ㄗㄞˋ) 神(ㄕㄣˊ) 面(ㄇㄧㄢˋ) 前(ㄑㄧㄢˊ) 行(ㄏㄤˊ) 事(ㄕˋ) 為(ㄨㄟˊ) 人(ㄖㄣˊ) 都(ㄉㄡ) 是(ㄕˋ) 憑(ㄆㄧㄥˊ) 著(ㄓㄠ) 良(ㄌㄧㄤˊ) 心(ㄒㄧㄣ) ,直(ㄓˊ) 到(ㄉㄠˋ) 今(ㄐㄧㄣ) 日(ㄖˋ) 。」
【NIV】More than forty men were involved in this plot.
使徒行傳 23:13
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|