|
|
|
|
又問馬利亞安;他為你們多受勞苦。
|
|
|
羅馬書 16 : 6
|
|
羅馬書 第 16 章 |
|
6 |
又問馬利亞安;他為你們多受勞苦。
【當】請問候瑪麗亞。她為你們受盡了勞苦。
【新】 我向你們推薦我們的姊妹非比;她是堅革裡教會的執事。
【現】 我向你們介紹我們的姊妹菲比;她是堅革哩教會的執事。
【呂】 我對你們推薦我們的姊妹非比;她是在堅革哩教會中的僕役。
【欽】 我對你們舉薦我們的姊妹非比,她是堅革哩教會中的僕人。
【文】 我薦我姊妹非比於爾、乃堅革哩會之役事、
【中】 我對你們舉薦我們的姊妹非比,她是堅革哩教會中的女執事。
【漢】 在此,我向你們推薦我們的姊妹非比,她是堅革哩教會的執事。
【簡】 我願你們歡迎非比姊妹。她是堅格里教會的一位執事。
【注】我(ㄨㄛˇ) 對(ㄉㄨㄟˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 舉(ㄐㄩˇ) 薦(ㄐㄧㄢˋ) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 的(ㄉㄜ˙) 姊(ㄐㄧㄝˇ) 妹(ㄇㄟˋ) 非(ㄈㄟ) 比(ㄅㄧˇ) ,他(ㄊㄚ) 是(ㄕˋ) 堅(ㄐㄧㄢ) 革(ㄍㄜˊ) 哩(ㄌㄧ) 教(ㄐㄧㄠ) 會(ㄎㄨㄞˋ) 中(ㄓㄨㄥ) 的(ㄉㄜ˙) 女(ㄋㄩˇ) 執(ㄓˊ) 事(ㄕˋ) 。
【NIV】Greet Mary, who worked very hard for you.
羅馬書 16:6
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|