你們作主人的,待僕人也是一理,不要威嚇他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上;他並不偏待人。
【當】你們作主人的也一樣,要善待奴僕,不可威嚇他們。要知道你們主僕同有一位在天上的主人,祂不偏待人。
【新】 你們作兒女的,要在主裡聽從父母,因為這是理所當然的。
【現】 作兒女的,你們要聽從父母;這是基督徒的本份。
【呂】 做兒女的 你們要聽從你們的父母;因為這是理所當然的。
【欽】 你們作兒女的,要在主?聽從父母,這是理所當然的。
【文】 子女當緣主順從父母、斯乃善也、
【中】 你們作兒女的,要在主裡聽從父母,這是理所當然的。
【漢】 作兒女的,要在主裡聽從父母這是理所當然的。
【簡】 你們做兒女的,應該按照主的教導,聽從父母;這是理所當然的。
【注】你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 作(ㄗㄨㄛˊ) 兒(ㄦ) 女(ㄋㄩˇ) 的(ㄉㄜ˙) ,要(ㄧㄠ) 在(ㄗㄞˋ) 主(ㄓㄨˇ) 裡(ㄌㄧˇ) 聽(ㄊㄧㄥ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 父(ㄈㄨˇ) 母(ㄇㄨˇ) ,這(ㄓㄜˋ) 是(ㄕˋ) 理(ㄌㄧˇ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 當(ㄉㄤ) 然(ㄖㄢˊ) 的(ㄉㄜ˙) 。
【NIV】And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.
以弗所書 6:9
|