|
|
|
|
願主耶穌基督的恩常在你們心裡!
|
|
|
腓立比書 4 : 23
|
|
腓立比書 第 4 章 |
|
23 |
願主耶穌基督的恩常在你們心裡!
【當】願主耶穌基督的恩典與你們的靈同在!
【新】 我所想念親愛的弟兄們,你們就是我的喜樂、我的冠冕。所以,親愛的,你們應當靠著主站立得穩。
【現】 弟兄姊妹們,你們是我所親愛的,我多麼想念你們!你們是我的喜樂,我的華冠。親愛的朋友們,你們要倚靠主站得穩。
【呂】 所以我所親愛所切慕的弟兄們﹐我的喜樂和華冠哪﹐你們要這樣站穩在主裡﹐親愛的阿。
【欽】 我所親愛、所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄,你們應當靠主站立得穩。
【文】 是以我所愛所慕之兄弟、為我之樂、為我之冕、我所愛者乎、宜堅立於主、○
【中】 因此,我所親愛、所想念的弟兄姐妹們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄,你們在主裡應當如此站立得穩!
【漢】 因此,我所親愛所想念的弟兄們,我的喜樂和冠冕,我親愛的弟兄們啊,你們要這樣在主裡站穩。
【簡】 弟兄們,我愛你們、想念你們。你們是我現在的喜樂,也是將來主會因為我的服侍而賞給我的冠冕。親愛的朋友們,你們應該繼續堅決、忠實地照著主的教導去做。
【注】我(ㄨㄛˇ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 親(ㄑㄧㄣ) 愛(ㄞˋ) 、所(ㄙㄨㄛˇ) 想(ㄒㄧㄤˇ) 念(ㄋㄧㄢˋ) 的(ㄉㄜ˙) 弟(ㄉㄧˋ) 兄(ㄒㄩㄥ) 們(ㄇㄣ˙) ,你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 我(ㄨㄛˇ) 的(ㄉㄜ˙) 喜(ㄒㄧˇ) 樂(ㄧㄠˋ) ,我(ㄨㄛˇ) 的(ㄉㄜ˙) 冠(ㄍㄨㄢ) 冕(ㄇㄧㄢˇ) 。我(ㄨㄛˇ) 親(ㄑㄧㄣ) 愛(ㄞˋ) 的(ㄉㄜ˙) 弟(ㄉㄧˋ) 兄(ㄒㄩㄥ) ,你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 應(ㄧㄥ) 當(ㄉㄤ) 靠(ㄎㄠˋ) 主(ㄓㄨˇ) 站(ㄓㄢˋ) 立(ㄌㄧˋ) 得(ㄉㄜ˙) 穩(ㄨㄣˇ) 。
【NIV】The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
腓立比書 4:23
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|