若有講道的,要按著神的聖言講;若有服事人的,要按著神所賜的力量服事,叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀。原來榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠。阿們!
【當】能講道的,要按著上帝的話去講;能服侍人的,要本著上帝所賜的力量去服侍。這樣,上帝會藉著耶穌基督在一切的事上得到榮耀。 願榮耀和權能都歸於祂,直到永永遠遠。阿們!
【新】 基督既然在肉身受過苦,你們也應當以同樣的心志裝備自己(因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了),
【現】 既然基督在肉體上受苦,你們也應該用同樣的意志裝備自己,因為在肉體上受過苦的人已經跟罪惡絕緣。
【呂】 所以基督既在肉身受過苦﹐你們就該穿著以下這樣的信念為軍裝﹐承認在肉身受過苦的人是已止絕了罪﹐
【欽】 基督既為我們在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器。因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。
【文】 基督既以身受苦、爾亦宜以此志自衛、蓋受苦於身者、則與罪絕矣、
【中】 基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為武器,因為在肉身受過苦的,就是與罪了結,
【漢】 所以,基督既然在肉身受苦,你們也要用同樣的心志來武裝自己,因為人在肉身受過苦,就已經與罪斷絕了,
【簡】 基督受了肉體上的苦,所以你們也要抱著同樣的態度,準備在肉體上受苦。因為受到肉體上的苦,而仍然忠誠地服侍上帝的人,對罪的態度和以前不同;罪不能再像以前那樣控制他們了。
【注】基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 既(ㄐㄧˋ) 在(ㄗㄞˋ) 肉(ㄖㄡˋ) 身(ㄐㄩㄢ) 受(ㄕㄡˋ) 苦(ㄎㄨˇ) ,你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 也(ㄧㄝˇ) 當(ㄉㄤ) 將(ㄐㄧㄤ) 這(ㄓㄜˋ) 樣(ㄧㄤˋ) 的(ㄉㄜ˙) 心(ㄒㄧㄣ) 志(ㄓˋ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 為(ㄨㄟˊ) 兵(ㄅㄧㄥ) 器(ㄑㄧˋ) ,因(ㄧㄣ) 為(ㄨㄟˊ) 在(ㄗㄞˋ) 肉(ㄖㄡˋ) 身(ㄐㄩㄢ) 受(ㄕㄡˋ) 過(ㄍㄨㄛˋ) 苦(ㄎㄨˇ) 的(ㄉㄜ˙) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 已(ㄧˇ) 經(ㄐㄧㄥ) 與(ㄩˇ) 罪(ㄗㄨㄟˋ) 斷(ㄉㄨㄢˋ) 絕(ㄐㄩㄝˊ) 了(ㄌㄜ˙) 。
【NIV】If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.
彼得前書 4:11
|