我又看見另有一位天使飛在空中,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各國、各族、各方、各民。
【當】我看見另一位天使在空中飛翔,要將永遠的福音傳給地上的各國家、各部落、各語言族群、各民族。
【新】 我又觀看,見羊羔站在錫安山上,跟他在一起的還有十四萬四千人。他們的額上都寫著他的名和他父的名。
【現】 我再看,看見羔羊站在錫安山上,跟他一起的有十四萬四千人;他們的額上都寫著他和他父親的名字。
【呂】 我又觀看﹐見羔羊站在錫安山上﹐同他在一起的有十四萬四千人 有他的名和他父的名寫在他們額上。
【欽】 我又觀看,見羔羊站在錫安山,同他又有十四萬四千人,都有他父的名,寫在額?。
【文】 我又見羔立於錫安山、偕之者十四萬四千人、咸有其名、與其父之名書於額、
【中】 之後,我觀看,見羔羊站在錫安山,同他有十四萬四千人,都有他的名和他父的名寫在額上。
【漢】 我又觀看,看啊,羊羔站在錫安山上,跟他在一起的有十四萬四千人,他們的額上寫著他的名和他父的名。
【簡】 我再觀看,看到羔羊站在錫安山上。另外還有十四萬四千人和他在一起。他們的額頭上面都寫著羔羊和他父親的名字。
【注】我(ㄨㄛˇ) 又(ㄧㄡˋ) 觀(ㄍㄨㄢ) 看(ㄎㄢ) ,見(ㄐㄧㄢˋ) 羔(ㄍㄠ) 羊(ㄧㄤˊ) 站(ㄓㄢˋ) 在(ㄗㄞˋ) 錫(ㄒㄧˊ) 安(ㄢ) 山(ㄕㄢ) ,同(ㄊㄨㄥˊ) 他(ㄊㄚ) 又(ㄧㄡˋ) 有(ㄧㄡˇ) 十(ㄕˊ) 四(ㄙˋ) 萬(ㄨㄢˋ) 四(ㄙˋ) 千(ㄑㄧㄢ) 人(ㄖㄣˊ) ,都(ㄉㄡ) 有(ㄧㄡˇ) 他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 名(ㄇㄧㄥˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 他(ㄊㄚ) 父(ㄈㄨˇ) 的(ㄉㄜ˙) 名(ㄇㄧㄥˊ) 寫(ㄒㄧㄝˇ) 在(ㄗㄞˋ) 額(ㄜˊ) 上(ㄕㄤˇ) 。
【NIV】Then I saw another angel flying in midair, and he had the eternal gospel to proclaim to those who live on the earth-to every nation, tribe, language and people.
啟示錄 14:6
|