他怎樣待人,也要怎樣待他,按他所行的加倍的報應他;用他調酒的杯加倍的調給他喝。
【當】她怎樣待人, 你們也要怎樣待她, 要按她所做的加倍地報應她, 用她調酒的杯加倍地調給她喝。
【新】 這些事以後,我看見有另一位掌大權柄的天使,從天上降下來,他的榮光照亮了大地。
【現】 這以後,我看見另一個天使從天上下來。他掌握大權;他的光輝照耀大地。
【呂】 這些事以後 我看見另有一位天使從天上降下來﹐掌有大權;地由於他的光輝而蒙了照亮。
【欽】 此後,我看見另有一位有大權柄的天使從天降下,地就因他的榮耀發光。
【文】 此後、我見一使自天而降、秉大權、其榮光耀於世、
【中】 這些事以後,我看見另一位有大權柄的天使從天降下,地就被他的光芒照亮。
【漢】 這些事以後,我看見另一位天使從天上降下來,他擁有大權柄;地被他的榮耀照亮了。
【簡】 後來,我又看見一個天使從天上下來。他擁有大權;他的榮光照耀大地。
【注】此(ㄘˇ) 後(ㄏㄡˋ) ,我(ㄨㄛˇ) 看(ㄎㄢ) 見(ㄐㄧㄢˋ) 另(ㄌㄧㄥˋ) 有(ㄧㄡˇ) 一(ㄧ) 位(ㄨㄟˋ) 有(ㄧㄡˇ) 大(ㄉㄚˋ) 權(ㄑㄩㄢˊ) 柄(ㄅㄧㄥˇ) 的(ㄉㄜ˙) 天(ㄊㄧㄢ) 使(ㄕˇ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 天(ㄊㄧㄢ) 降(ㄐㄧㄤˋ) 下(ㄒㄧㄚˋ) ,地(ㄉㄧˋ) 就(ㄐㄧㄡˋ) 因(ㄧㄣ) 他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 榮(ㄖㄨㄥˊ) 耀(ㄧㄠˋ) 發(ㄈㄚ) 光(ㄍㄨㄤ) 。
【NIV】Give back to her as she has given; pay her back double for what she has done. Pour her a double portion from her own cup.
啟示錄 18:6
|