他對他們說:「你們且往山上去,恐怕追趕的人碰見你們;要在那裡隱藏三天,等追趕的人回來,然後才可以走你們的路。」
【當】並對他們說:「你們往山上去,免得被追捕的人發現。你們要在那裡躲三天,等追捕的人回城以後才可以走。」
【新】 於是,嫩的兒子約書亞從什亭秘密地差派兩個探子,對他們說:「你們去窺探那地和耶利哥。」二人去了,來到一個名叫喇合的妓女家中,就在那裡住宿。
【現】 嫩的兒子約書亞從什亭派了兩個探子,要他們到迦南地祕密偵察,特別查探耶利哥城的虛實。他們到了城裡,就在妓女喇合家裡過夜。
【呂】 於是嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩個人做偵探﹐說:「你們去察看那地 尤其是耶利哥。二人就去﹐來到一個廟妓女 名叫喇合的 家裡﹐就在那裡住宿。
【欽】 當下,嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩個人作探子,吩咐說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個妓女名叫喇合的家裡,就在那裡住宿。
【文】 嫩之子約書亞由什亭潛遣二諜、曰、往窺其地及耶利哥、二人遂往、入宿妓室、妓名喇合、
【中】 當下,嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩個人作探子,吩咐說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個妓女名叫喇合的家裡,就在那裡住宿。
【漢】
【簡】
【注】當(ㄉㄤ) 下(ㄒㄧㄚˋ) ,嫩(ㄋㄣˋ) 的(ㄉㄜ˙) 兒(ㄦ) 子(ㄗ˙) 約(ㄩㄝ) 書(ㄕㄨ) 亞(ㄧㄚˇ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 什(ㄕˊ) 亭(ㄊㄧㄥˊ) 暗(ㄢˋ) 暗(ㄢˋ) 打(ㄉㄚˇ) 發(ㄈㄚ) 兩(ㄌㄧㄤˇ) 個(ㄍㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 探(ㄊㄢ) 子(ㄗ˙) ,吩(ㄈㄣ) 咐(ㄈㄨˋ) 說(ㄩㄝˋ) :「你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 去(ㄑㄩˋ) 窺(ㄎㄨㄟ) 探(ㄊㄢ) 那(ㄋㄚˇ) 地(ㄉㄧˋ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 耶(ㄧㄝ) 利(ㄌㄧˋ) 哥(ㄍㄜ) 。」於(ㄨ) 是(ㄕˋ) 二(ㄦˋ) 人(ㄖㄣˊ) 去(ㄑㄩˋ) 了(ㄌㄜ˙) ,來(ㄌㄞˊ) 到(ㄉㄠˋ) 一(ㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 妓(ㄐㄧˋ) 女(ㄋㄩˇ) 名(ㄇㄧㄥˊ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 喇(ㄌㄚ) 合(ㄏㄜˊ) 的(ㄉㄜ˙) 家(ㄍㄨ) 裡(ㄌㄧˇ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 在(ㄗㄞˋ) 那(ㄋㄚˇ) 裡(ㄌㄧˇ) 躺(ㄊㄤˇ) 臥(ㄨㄛˋ) 。
【NIV】She said to them, "Go to the hills so the pursuers will not find you. Hide yourselves there three days until they return, and then go on your way."
約書亞記 2:16
|