|
|
|
|
他們要將地分做七分;猶大仍在南方,住在他的境內。約瑟家仍在北方,住在他的境內。
|
|
|
約書亞記 18 : 5
|
|
約書亞記 第 18 章 |
|
5 |
他們要將地分做七分;猶大仍在南方,住在他的境內。約瑟家仍在北方,住在他的境內。
【當】他們要把土地劃分作七份。猶大要留在南部自己的領土上,約瑟家族要留在北部自己的領土上。
【新】 以色列全體會眾聚集在示羅,把會幕豎立在那裡,因為那地在他們面前被征服了。
【現】 以色列人民征服這塊土地以後,全體人民都聚集在示羅,設立上主臨在的聖幕。
【呂】 以色列人全會眾都聚集在示羅﹐把會棚立在那裡;那地在他們面前被征服了。
【欽】 以色列的全會眾都聚集在示羅,把會幕設立在那裡,那地已經被他們制伏了。
【文】 斯土既服、以色列會眾集於示羅、而立會幕、
【中】 以色列的全會眾都聚集在示羅,把會幕設立在那裡,那地已經被他們制伏了。
【漢】
【簡】
【注】以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 的(ㄉㄜ˙) 全(ㄑㄩㄢˊ) 會(ㄎㄨㄞˋ) 眾(ㄓㄨㄥˋ) 都(ㄉㄡ) 聚(ㄐㄩˋ) 集(ㄐㄧˊ) 在(ㄗㄞˋ) 示(ㄕˋ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) ,把(ㄅㄚˇ) 會(ㄎㄨㄞˋ) 幕(ㄇㄨˋ) 設(ㄕㄜˋ) 立(ㄌㄧˋ) 在(ㄗㄞˋ) 那(ㄋㄚˇ) 裡(ㄌㄧˇ) ,那(ㄋㄚˇ) 地(ㄉㄧˋ) 已(ㄧˇ) 經(ㄐㄧㄥ) 被(ㄅㄟˋ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 制(ㄓˋ) 伏(ㄈㄨˊ) 了(ㄌㄜ˙) 。
【NIV】You are to divide the land into seven parts. Judah is to remain in its territory on the south and the tribes of Joseph in their territory on the north.
約書亞記 18:5
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|