愛雅的女兒利斯巴用麻布在磐石上搭棚,從動手收割的時候直到天降雨在屍身上的時候,日間不容空中的雀鳥落在屍身上,夜間不讓田野的走獸前來糟踐。
【當】掃羅的嬪妃、埃亞的女兒利斯巴在一塊磐石上用麻布搭了一座棚看屍。她白天不讓飛鳥靠近,夜間不容野獸走近,從開始收割大麥,一直守到降下雨來。
【新】 大衛在位的日子,有連續三年的饑荒;大衛就尋求耶和華的面。耶和華說:「這是因為掃羅和掃羅家流人血的罪,因為他曾經殺死了基遍人。」
【現】 大衛統治期間曾有嚴重的饑荒,整整三年之久。大衛為這事求問上主;上主說:「這是因為掃羅和他的家族犯謀殺的罪;他殺死了基遍的居民。」(
【呂】 當大衛在位的日子鬧饑荒﹐一年過一年 共三年;大衛就尋求朝見永恆主。永恆主說:「掃羅和他的家有殺人流血的罪﹐因為他殺死了基遍人。
【欽】 大衛年間有饑荒,一連三年,大衛就求問耶和華。耶和華說:「這饑荒是因掃羅和他流人血之家殺死基遍人。」
【文】 大衛在位之時、饑饉歷三載、大衛諮諏耶和華、耶和華曰、緣掃羅及其流血之家、殺基遍人也、
【中】 大衛年間有饑荒,一連三年。大衛就求問耶和華。耶和華說:「這饑荒是因掃羅和他的血染之家,因他謀殺基遍人。」
【漢】
【簡】
【注】大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 年(ㄋㄧㄢˊ) 間(ㄐㄧㄢ) 有(ㄧㄡˇ) 饑(ㄐㄧ) 荒(ㄏㄨㄤ) ,一(ㄧ) 連(ㄌㄧㄢˊ) 三(ㄙㄢ) 年(ㄋㄧㄢˊ) ,大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 就(ㄐㄧㄡˋ) 求(ㄑㄧㄡˊ) 問(ㄨㄣˋ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 。耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 說(ㄩㄝˋ) :「這(ㄓㄜˋ) 饑(ㄐㄧ) 荒(ㄏㄨㄤ) 是(ㄕˋ) 因(ㄧㄣ) 掃(ㄙㄠˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 他(ㄊㄚ) 流(ㄌㄧㄡˊ) 人(ㄖㄣˊ) 血(ㄒㄧㄝˇ) 之(ㄓ) 家(ㄍㄨ) 殺(ㄕㄚ) 死(ㄙˇ) 基(ㄐㄧ) 遍(ㄅㄧㄢˋ) 人(ㄖㄣˊ) 。」
【NIV】Rizpah daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on a rock. From the beginning of the harvest till the rain poured down from the heavens on the bodies, she did not let the birds touch them by day or the wild animals by night.
撒母耳記下 21:10
|