|
|
|
|
王差遣祭司撒督、先知拿單、耶何耶大的兒子比拿雅,和基利提人、比利提人都去使所羅門騎王的騾子。
|
|
|
列王紀上 1 : 44
|
|
列王紀上 第 1 章 |
|
44 |
王差遣祭司撒督、先知拿單、耶何耶大的兒子比拿雅,和基利提人、比利提人都去使所羅門騎王的騾子。
【當】王派撒督祭司、拿單先知、耶何耶大的兒子比拿雅,以及基利提人和比利提人護送所羅門騎上王的騾子。
【新】 大衛王老了,年事已高,他們雖用許多衣服蓋著他,他仍不感到暖和。
【現】 這時候,大衛已經老邁;雖然他的侍從用一些毯子蓋在他身上,他還是覺得不夠暖和。
【呂】 大衛王老邁 上了年紀﹐雖用被蓋著﹐仍不覺得暖和。
【欽】 大衛王年紀老邁,雖用被遮蓋,仍不覺暖。
【文】 大衛王壽高年邁、覆以衾而不暖、
【中】 大衛王年紀老邁,雖用被遮蓋,仍不覺暖。
【漢】
【簡】
【注】大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 王(ㄨㄤˊ) 年(ㄋㄧㄢˊ) 紀(ㄐㄧˋ) 老(ㄌㄠˇ) 邁(ㄇㄞˋ) ,雖(ㄙㄨㄟ) 用(ㄩㄥˋ) 被(ㄅㄟˋ) 遮(ㄓㄜ) 蓋(ㄍㄞˋ) ,仍(ㄖㄥˊ) 不(ㄅㄨˊ) 覺(ㄐㄩㄝˊ) 暖(ㄋㄨㄢˇ) 。
【NIV】The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites and the Pelethites, and they have put him on the king's mule,
列王紀上 1:44
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|