該隱與妻子同房,他妻子就懷孕,生了以諾。該隱建造了一座城,就按著他兒子的名將那城叫做以諾。
【當】該隱和妻子同房,他的妻子就懷孕,生了以諾。該隱建了一座城,用他兒子的名字給這城取名叫以諾。
【新】 亞當和他的妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱,就說:「藉著耶和華的幫助,我得了一個男兒。」
【現】 亞當跟他妻子夏娃同房,她懷孕,生了一個兒子。她說:「由於上主的幫助,我得了一個兒子。」她就給他取名該隱。
【呂】 亞當和妻子夏娃同房﹐夏娃就懷孕﹐生了該隱﹐便說:「由於永恆主的庇佑我得了一個男兒」;
【欽】 有一日,亞當和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱,便說:「耶和華使我得了一個男子。」
【文】 亞當與婦夏娃同室、懷?生該隱、曰、耶和華使我得男、
【中】 那時,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱。她便說:「我創造了一個男子,正如耶和華所做的。」
【漢】
【簡】
【注】有(ㄧㄡˇ) 一(ㄧ) 日(ㄖˋ) ,那(ㄋㄚˇ) 人(ㄖㄣˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 他(ㄊㄚ) 妻(ㄑㄧ) 子(ㄗ˙) 夏(ㄐㄧㄚˇ) 娃(ㄨㄚˊ) 同(ㄊㄨㄥˊ) 房(ㄈㄤˊ) ,夏(ㄐㄧㄚˇ) 娃(ㄨㄚˊ) 就(ㄐㄧㄡˋ) 懷(ㄏㄨㄞˊ) 孕(ㄩㄣˋ) ,生(ㄕㄥ) 了(ㄌㄜ˙) 該(ㄍㄞ) 隱(ㄧㄣˇ) (就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 得(ㄉㄜ˙) 的(ㄉㄜ˙) 意(ㄧˋ) 思(ㄙ) ),便(ㄅㄧㄢˋ) 說(ㄩㄝˋ) :「耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 使(ㄕˇ) 我(ㄨㄛˇ) 得(ㄉㄜ˙) 了(ㄌㄜ˙) 一(ㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 男(ㄋㄢˊ) 子(ㄗ˙) 。」
【NIV】Cain made love to his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch.
創世記 4:17
|