耶戶又給他們寫信說:「你們若歸順我,聽從我的話,明日這時候,要將你們主人眾子的首級帶到耶斯列來見我。」那時王的兒子七十人都住在教養他們那城中的尊貴人家裡。
【當】耶戶又寫了一封信,說:「如果你們歸順我,願意聽從我,明天這個時候,帶著你們主人子孫的首級來耶斯列見我。」當時亞哈的七十個子孫都養在城中顯貴的府中。
【新】 亞哈有七十個兒子在撒瑪利亞。耶戶寫了一批信,送到撒瑪利亞,對耶斯列的首領、長老和亞哈眾子的導師說:
【現】 亞哈王有七十個子孫住在撒馬利亞。耶戶寫了信給城裡的領袖,長老,和亞哈子孫的監護人。信上說:
【呂】 亞哈有七十個兒子在撒瑪利亞。耶戶寫信 送到撒瑪利亞 給城裡的首領(傳統:給耶斯列的首領) 給長老們和養育亞哈眾子的人﹐說:
【欽】 亞哈有七十個兒子在撒瑪利亞。耶戶寫信送到撒瑪利亞,通知耶斯列的首領,就是長老和教養亞哈眾子的人,說:
【文】 亞哈有子七十、在撒瑪利亞、耶戶作書、寄撒瑪利亞、致耶斯列之首領即長老、及教育亞哈諸子者、
【中】 亞哈有七十個兒子住在撒馬利亞。於是耶戶寫信送到撒馬利亞,通知耶斯列的官長和亞哈王朝的監護人。信上說:
【漢】
【簡】
【注】亞(ㄧㄚˇ) 哈(ㄎㄚ) 有(ㄧㄡˇ) 七(ㄑㄧ) 十(ㄕˊ) 個(ㄍㄜ˙) 兒(ㄦ) 子(ㄗ˙) 在(ㄗㄞˋ) 撒(ㄙㄚ) 瑪(ㄇㄚˇ) 利(ㄌㄧˋ) 亞(ㄧㄚˇ) 。耶(ㄧㄝ) 戶(ㄏㄨˋ) 寫(ㄒㄧㄝˇ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 送(ㄙㄨㄥˋ) 到(ㄉㄠˋ) 撒(ㄙㄚ) 瑪(ㄇㄚˇ) 利(ㄌㄧˋ) 亞(ㄧㄚˇ) ,通(ㄊㄨㄥ) 知(ㄓ) 耶(ㄧㄝ) 斯(ㄙ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 的(ㄉㄜ˙) 首(ㄕㄡˇ) 領(ㄌㄧㄥˇ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 長(ㄓㄤˇ) 老(ㄌㄠˇ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 教(ㄐㄧㄠ) 養(ㄧㄤˇ) 亞(ㄧㄚˇ) 哈(ㄎㄚ) 眾(ㄓㄨㄥˋ) 子(ㄗ˙) 的(ㄉㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) ,說(ㄩㄝˋ) :
【NIV】Then Jehu wrote them a second letter, saying, "If you are on my side and will obey me, take the heads of your master's sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow." Now the royal princes, seventy of them, were with the leading men of the city, who were rearing them.
列王紀下 10:6
|