我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。
【當】如果我們生活在光明之中,像上帝在光明中一樣,就能夠彼此相交,上帝兒子耶穌的血能洗淨我們一切的罪。
【新】 論到太初就已經存在的生命之道,就是我們所聽見,親眼所看見,仔細觀察過,親手摸過的;
【現】 我們寫這封信向你們陳述那從起初就存在的生命之道。這生命之道,我們聽見了,親眼看見了;是的,我們已經看見,而且親手摸過。
【呂】 論到生命之道 那從起初就有的 我們曾聽見 曾親眼看見 曾觀看而親手摸過的道:
【欽】 論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的。
【文】 維生之道、元始而有、我儕所聞所見、所目?而手捫者、
【中】 我們向你們宣揚的:就是我們聽見過、親眼看過、觀察過、親手摸過,從起初原有的生命之道。
【漢】 論到生命之道,就是那從起初已有的、我們所聽過、親眼見過、看過又親手觸摸過的──
【簡】 我們寫這封信要向你們宣講生命之道[,也就是耶穌基督]。他在宇宙還沒開始之前,就已經存在。我們親耳聽過他說話,親眼見過他,也親手摸過他。
【注】論(ㄌㄨㄣˊ) 到(ㄉㄠˋ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 起(ㄑㄧˇ) 初(ㄔㄨ) 原(ㄩㄢˊ) 有(ㄧㄡˇ) 的(ㄉㄜ˙) 生(ㄕㄥ) 命(ㄇㄧㄥˋ) 之(ㄓ) 道(ㄉㄠˋ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 所(ㄙㄨㄛˇ) 聽(ㄊㄧㄥ) 見(ㄐㄧㄢˋ) 、所(ㄙㄨㄛˇ) 看(ㄎㄢ) 見(ㄐㄧㄢˋ) 、親(ㄑㄧㄣ) 眼(ㄧㄢˇ) 看(ㄎㄢ) 過(ㄍㄨㄛˋ) 、親(ㄑㄧㄣ) 手(ㄕㄡˇ) 摸(ㄇㄛ) 過(ㄍㄨㄛˋ) 的(ㄉㄜ˙) 。
【NIV】But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin.
約翰一書 1:7
|