首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 10月1日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


新聞中心 歷史新聞 我的存檔 合作夥伴 我要當記者
進入閱報模式 友善列印

看聖經.學英文.傳福音 王忻:教英文如何「軟銷」福音

(2009年09月02日)
推薦本篇新聞 : 31
本新聞提供者: Christian Times 時代論壇完整新聞及原始連結
由香港基督徒學術論壇(CSF)主辦的「Veritas Fellowship──看聖經.學英語.傳福音」,已於八月廿九日在聖安德烈基督中心舉辦,由CSF召集人戴耀廷教授主持,邀得北京師範大學及香港浸會大學聯合國際學院助理教授王忻助理教授主講,分享她以教學傳福音的異象,與及以聖經教英語的心得,吸引約四十五人出席,以年輕人為主。

王忻(右圖)在聚會開始便指出,在英文中有超過二百個詞彙和習語都源於聖經,例如「beautiful」、「Adams apple」等,連莎士比亞的劇作,也有大約一千三百條資料引用自聖經,可見聖經是深刻地影響了英語文化。「當我還是學生時,曾為背誦英文習語而苦惱,但後來開始閱讀英文聖經後便發現,那些習語根本無須死記」,因為許多習語都出自聖經,只要知道了習語的出處便容易記住其意義和用法。「外國亦有教學例子,指對聖經有基本認識的學生,在閱讀莎士比亞劇作時,效率比不認識聖經的學生高。」

因此王忻認為,以聖經輔助英語教學,對於非以英文為母語的學生而言,至少有三大好處:一、透過聖經學習英文習語會事半功倍;二、聖經本身就有很高的文學價值;三、熟悉聖經,就更容易體會許多英語文學作品的意思,如莎士比亞的劇作。此外,「從聖經學英文,亦是引領信徒閱讀經文的好機會,可藉此澄清許多受後世文化影響而生的謬誤,如以為阿當、夏娃吃的禁果就是蘋果,或以為吞掉約拿的魚就是鯨魚等」,回到聖經本文就能釐清這些誤會。同時,王忻又覺得透過教英文的過程,可向未信主的學生作「鬆土」的工作,為「軟銷」福音作準備,「至少學生由從未看過聖經到開始閱讀聖經,又或只是排演一齣《威尼斯商人》的話劇,那都是接觸聖經教導的機會,是『軟銷』福音的一種方法。」

王忻於聚會結束前,與在場人士分享她剛建立的網站(www.selbl.org),提供免費的聖經英語教學資源。

(www.christiantimes.org.hk,時代論壇每日快拍,2009.9.1)
 


其他新聞快報
基督教長老會願助阿里山部落建永久屋 (中時電子報)
基督教救助協會 投入災區重建 (中時電子報)
流感連環奪命! 教會務要守望禱告 (台灣國度復興報)
本屆國禱會 傳遞公義、憐憫、和平信息 (台灣國度復興報)
教會要起來 為台灣禁食、連鎖禱告 (台灣國度復興報)
完整新聞照片錦集

  台灣聖經網酷卡開放免費索取,歡迎多加利用!

網友回應
尚未登入,無法參與回應