首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 5月7日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


聖經知識庫 我要發問 我的發問 我的回答 福音Q&A

問題: 創9:22

為什麼迦南看見了自己父親的下體,而被父親咒詛?

問題類別: 聖經新舊約


發問者: TAMCHIMING
發問日期: 2011/01/14
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2011/01/20
本篇資料庫ID 4612
本題關鍵字: 迦南  咒詛  父親  先祖 

您尚未登入網站,無法使用本區功能

我要回答
您的答案
參考資料
參考連結
送出

大家的解答:


您好,

請再讀 創9:22
您的問題
“為什麼迦南看見了自己父親的下體,而被父親咒詛?”
我以為應該是
“為什麼含看見了自己父親挪亞的下體,而迦南被挪亞咒詛?


含看見他父親赤身露體的醜態,
不但沒有試著去幫他父親遮羞,
反而跑出去告訴他的兩個兄弟,
這兩兄弟拿著衣服倒退著進去,
將衣服遮蓋在他們父親的身上,
他們是連父親的赤身都不敢看,
含的反應和他兩兄弟完全不同,
因此挪亞對含的行為非常生氣,
預言性地咒詛了含的兒子迦南。

這個問題已經被提問過好多次了,
在聖經知識庫首頁 的 知識快搜, 
以 “咒詛” 為 搜尋字串 開始搜尋,
您將看到搜尋結果列出許多題目,
找出有“迦南受咒詛”的相關問題,
逐一到連接的網址去參考其解答。

願神祝福您。



參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: CKC
回答日期 : 2011/01/14


您好,

予心 姊妹說;
“上面那位基督徒,我看不下去。
如果不懂聖經不要亂解釋好嗎?.............“

她是在說我吧?
因除了她以外,
就只有我回答。

我列出相關的經文來說明,
何以我說迦南是含的兒子。

創世記
(和合本)
9:18 出方舟挪亞的兒子就是閃、含、雅弗。含是迦南的父親。
9:22 迦南的父親含看見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。
10:6 含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。

(現代中文譯本(聖經公會))
9:18
挪亞和他兒子
從船?出來的挪亞的兒子是:閃、含、雅弗。(含是迦南的父親。)
9:22 含(迦南的父親)看見他父親赤身露體,就出去告訴他兩個兄弟。
10:6 含的兒子是古實、埃及、弗、迦南。

此外 歷代志上第一章,也記載 挪亞三個兒子的後代。
歷代志上
(和合本)
1:8 含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。

(現代中文譯本(聖經公會))
1:8 含的後代有古實人、埃及人、弗人、迦南人。

另外我也查考了
呂振中, 新譯本, King James,American Std,New International 等版本,
將這四節分別列于下。

創世記9章18節;
(呂振中)挪亞的兒子、從樓船出來的、是閃、含、雅弗﹔含是迦南的父親。
(新譯本) 挪亞的兒子,從方舟裡出來的,就是閃、含、雅弗;含是迦南的父親。
(King James) And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.
(American Std) And the sons of Noah, that went forth from the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.
(New International) The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)

創世記9章22節;
(呂振中) 迦南的父親含看見自己父親的下體,就告訴在外邊的兩個兄弟。
(新譯本) 迦南的父親含看見了自己父親的下體,就去告訴在外面的兩個兄弟。
(King James) And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
(American Std) And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
(New International) Ham, the father of Canaan, saw his fathers nakedness and told his two brothers outside.

創世記10章6節;
(呂振中) 含的子孫是古實、埃及、弗、迦南。
(新譯本) 含的兒子是古實、埃及、弗和迦南。
(King James) And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
(American Std) And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
(New International) The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put and Canaan.

歷代志上1章8節;
(和合本) 含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。
(呂振中) 含的子孫是古實、埃及、弗、迦南。
(新譯本) 含的兒子是古實、埃及、弗和迦南。
(King James) The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
(American Std) The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
(New International) The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put and Canaan.

我通常用的是和合本,
予心 姊妹
是用現代中文譯本嗎?

我自知才疏學淺,
在此回答些問題,
確實是不自量力,
若因此誤導了人,
實非我所願見的,
請原諒我的淺薄,
也煩請到我網頁,
留言通知我一下,
免得我的沒回應,
讓人錯當是默認。
很慶幸我回來看,
有機會再說明白。

予心 姊妹回答說,
“含和和迦南其實是同一個人!”
“習慣把迦南講成含!”
“是神學家的書講的”
我本著聖經經文,
一點都不能認同。

願神祝福大家。









誤導很多人

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: CKC
回答日期 : 2011/01/18


對不起,
本是評論的,
可是送不出去,
可能是字數過多,
只好借此處來寫寫。

予心姊妹除了下面的評論外,也到我網頁留言如下;××××××××××××××××
予心說: 你並沒有受過專業神學訓練,有很多神學知識你並不是真的很清楚
聖經上有一些為記載的錯誤我想你一定不認同,當然聖經上所講的真理沒錯
比如說:馬太福音寫的:照先知所說,他必稱為拿撒勒人。可是在先知裡從沒提過拿撒勒
還有馬太福音引用聖經先知提過的幾段,他說是以賽亞書,可是實際去查確是其他先知書
你的神學知識並沒有很清楚。
含跟跟迦南其實真的是同一個人。
是因為在編點的支族習慣去用他的名字。
不相信你去問神學院的教授
××××××××××××××××××××××
道歉是不必要的。
我自知神學知識不足,
不是很在意負面的評價,
只是需花更多時間來研讀。
聖經話語若是不能做為更本,
那麼神話語的依據又是什麼呢?

既然 予心姊妹 拋出了這樣一個議題來,
是否請有受過專業神學訓練的幫忙回答,
或是幫個忙去問神學院的教授再告知我。

願神祝福大家。


參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: CKC
回答日期 : 2011/01/18


平安!
在這裡回應予心姊妹的問題

嗯~~如果您「要求」有受過「專業神學訓練」的人回答此問題
那麼,我想,我身為一個神學院碩士畢業的傳道人
應該還夠資格回應吧?!

確實,創世紀的來源有許多的說法
神學名稱稱為「底本說」,或是JEDP論
--(1) J,以「雅巍」(YHWH,中譯「耶和華」)為神之名的文獻,出於主前九世紀,由猶大而來
(2)E,以「伊羅興」(Elohim,中譯為「神」)為神之名的文獻,出於主前八世紀的北國
(3)D,即申命記(Deuteronomy),據悉應該來自主前621年約西亞時代
(4)P,是有關祭司(Priest)的單元,是關於祭司及禮儀等,在主前五世紀或較晚時期合成。有些人估計創世記某些部分甚至在後來希臘時期才寫作
根據這個理論,編者將不同的文獻融合,因而產生JE或JED等拼本。

但這些,是研究創世記時會讀到的論述,其內容,早已被神學家推翻了!
這一點,是需要確知的!

而以聖經所有的中文譯本來看含與迦南,會看見這兩位是父子的關係
--經文的部分,CKC 已經列出許多

以希伯來原文來看,如創九18,出現的一個關鍵字「父親」
這個字,原文是有的,它是HB01 ab {awb},字根; TWOT - 4a; 陽性名詞

AV - father 1205, chief 2, families 2, desire 1, fatherless + 0369 1,
forefathers + 07223 1, patrimony 1, prince 1, principal 1; 1215

1) 個人的父親
2) 神作為祂百姓的父
3) 一個家族, 群體, 家庭或宗族的首領或奠基者
4) 祖先
4a) 祖父, 先祖 -- 個人的
4b) 民族的
5) 一班人, 一個職業或藝術的創立者或支持者
6) 製造者或生產者 (比喻用法)
7) 慈祥或保護的人 (比喻用法)
8) 表尊敬與榮譽的稱謂
9) 統治者或首領 (特指)

所以,若真要「廣義」的解釋
可以說,含是迦南的先祖,父親,或是統治者
但,絕不會是同一個人!

如果,予心姊妹可以把那位「神學家的書籍」如何論到含與迦南是同一人
一字不漏的謄上來
再附上神學家所舉的經文說明
或許可以讓我們對經文有不一樣的體會!

上帝祝福您!

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人:
回答日期 : 2011/01/20

網友評論:

發表評論或留言:



予心 說: 你的神學知識並沒有很好!我說真的!
雖然我覺得我也很不足。
不說了!不過還是跟你道歉吧
還有,我沒有時間花在網路上跟你學解釋那麼多聖經。
這裡很容易讓人有法利賽人的酵
世界上有很多需要幫助的貧窮人等著基督徒去幫助他們
上帝的國也有很多事情要我們去作。
與其花在這裡,討論這些,不如花些時間實踐神學吧

2011/01/18

三多 說: 平安!
勇於認錯;非常好
共同討論;更詳細
實踐神學;勤裝備
花些時間;大家談

2011/01/22