首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 5月20日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


聖經知識庫 我要發問 我的發問 我的回答 福音Q&A

問題: 想請人幫我翻譯英文聖經

youre blessed when youre at the end of rupe with less of you there is more of God and his rule

youre blessed when youre feel youre lost what is most dear to you.

Only then can you be embraced by the
Onne Most dear to you

Youre blessed when youre content with
Just who you are-on more ,no less.

Thats the moment you find yourselves proud
owners of everything that cant be bought.

youre blessed when youre worked up a good appetite
for God.

Hes food and dink in the best meal youll
ever eat.

youre blessed when you carp At the moment
of being care-full,you get your inside world
"youre blessed when you get your inside world
-your mind and heart-put right.

Then you can see God in the outside world
"youre blessed when your commitment to God
provokes persecution.

The persecution drives you even deeper into Gods kingdom.

"Not only that-count yourselves blessed every time
people put you down orthrow you out or speak lies about you to discredit me.

What it means is that the truth is too
close for comfort and they are uncomfortable
you can be glod when that happens-give
a cheer, even-for though they dont
like it ,I do!

And all beaben applauds . And know that you are in good company .
My prophets and witnesses have always gotten into this kind of trouble.

我想請人幫我翻譯這段英文

問題類別: 基督教教義


發問者: 予心
發問日期: 2012/02/29
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2012/03/02
本篇資料庫ID 5250
本題關鍵字: 掌權  蒙福  真理  聖經  人 

您尚未登入網站,無法使用本區功能

我要回答
您的答案
參考資料
參考連結
送出

大家的解答:


平安!
其實,網路上有很多提供線上中翻英的功能
比如google

我簡單看了一下
這個不是聖經的話
倒像是為某人祝福的內容

但有些單字,是不是您抄寫的時候拼錯了

比如第一句
youre blessed when youre at the end of 「rupe」 with less of you there is more of God and his rule

基本上,沒有rupe這個字,我猜,是不是原本是rope?

另外,
Only then can you be embraced by the 「Onne」 Most dear to you
照整篇看來
應該是「One」,也就是指獨一的那位上帝

「Hes」food and 「dink」 in the best meal youll ever eat
ㄟ~~我猜啦!應該指的是食物和飲料

還有一些,我不寫出來了

但整篇所說的大綱就是
不論您在什麼景況中,您都是蒙福的
即便是在窮途末路的時候,都看見神的手在掌權

神也給了您享受食物的好胃口
意即,您全人全心都是健康
即便外面的環境、迫害臨到
但這些都是驅使您更貼近神的心意
每次的迫害,換來神的祝福

對迫害的人而言,真理讓他們不安
但您可以大聲歡呼(glod,應該是glad),因為,您喜歡真理

最後一句
有個字beaben ,英文沒有這個字
但看起來跟上下文比較有關連的,可能是beacon--我不確定啦,還是要您檢查一下是否拼錯

上帝祝福您!

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人:
回答日期 : 2012/03/02

網友評論:

發表評論或留言:



予心 說: 謝謝你!這段英文是畢德生牧師翻譯的信息本英文,
裡面是八福的翻譯!有單字我拼錯

2012/03/03