首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 3月29日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
《AI新書出版》
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


聖經知識庫 我要發問 我的發問 我的回答 福音Q&A

問題: 誰會這段經文的解釋約翰福音4章24節

中文
神是個靈,所以拜他的必須用心靈和誠實拜他
英文
God is a Spirit:and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
在靈與真理裡拜祂
請問在靈禮拜祂是甚麼意思?

問題類別: 基督教教義


發問者: 匿名發問
發問日期: 2016/11/22
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2016/11/25
本篇資料庫ID 6578
本題關鍵字: 真理  神  誠實  約翰  敬拜  福音  心靈 

您尚未登入網站,無法使用本區功能

我要回答
您的答案
參考資料
參考連結
送出

大家的解答:


比較於哥林多後書3:17-18
律法對罪人所宣佈的刑罰和死亡,只有回歸轉向主基督才能脫離,並可從祂那?得到新而自己的生命(羅8:2).主基督的靈與聖靈是不可分的(徒16:6-7).保羅書信中常將"神的靈","聖靈","基督的靈","基督"互用(參羅8:9-10).聖靈本是來自聖父與聖子,天父與聖子基督的意藉著聖靈來完成.

"我們眾人"指連使徒在內的一切基督徒.帕子日既已除去,就以"敝著臉",坦然無懼與主面對面.當日摩西的臉可以映照神的榮光,今天的基督徒也能享有主基督的榮光,就像鏡子照出實物,逐漸能有主的形狀.基督徒應像基督,在這種成聖的過程須靠天天與主面對面,與祂親密相交.

參考資料: 聖經啟導本紅字版

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人: 大心怡
回答日期 : 2016/11/24


平安!
這句經文確實很容易引起誤會
因為,若敬拜,單單指要求心靈和誠實
那,其他宗教的人也是如此,甚至比一些基督徒更加單純和誠實呢!

所以,這兩個字要用原文來看,也就是如同您所查考的
在聖靈,在真理裡敬拜祂

甚麼意思呢?
就是敬拜,不是用自己的想法、感覺,或者只強調自己的真誠
而是用神的靈,用神的方式,在神的真理裡去拜祂

我舉一個舊約的例子,這個例子,是我很常用的
大衛迎接約櫃的事情--撒母耳記下六章

約櫃,象徵著神的同在
大衛很歡喜地要迎接約櫃回耶路撒冷
甚至為了顯示他對約櫃的尊重,他讓亞比拿達的兩個兒子,這個祂所看重的人,親自抬約櫃
然後把約櫃放在他特別製作的新車上,讓牛趕著車,他自己則在前面快樂跳舞

這樣的方式,夠不夠顯出他的真心實意呢?
當然足夠!

但,結果如何呢?
牛失前蹄,烏撒一時之間伸手扶著約櫃--應該都算是當下的反應
然後,神擊殺烏撒,大衛也因此懼怕,甚至對神生氣,也不要約櫃了
約櫃最後在俄別以東家三個月
這三個月期間,神賜福給俄別以東

最後,大衛還是把約櫃迎接回來了
用甚麼樣的方式呢?用神所吩咐的方式,讓人抬約櫃,而不是用自己的想法,把約櫃放在新車上

人的方法,即便在多的誠心實意,如果不是按照上帝的規範來行
也不會是真正的敬拜神

上帝祝福您!

參考資料:

參考連結: http://

好回答

92


內容檢舉
發表人:
回答日期 : 2016/11/24


【約四24】「神是個靈(或無個字);所以拜祂的,必須用心靈和誠實拜祂。』」
﹝原文字義﹞「心靈」靈;「誠實」真理,真實,實際。
﹝文意註解﹞「神是個靈,」原文乃『神是靈』,且『靈』字是放在句首,表示強調之意。
靈就是神本質的實際。『靈』字也表明神不受時間與空間的限制。
「拜祂的,必須用心靈和誠實拜祂,」『心靈』原文無『心』字。
神的本質是靈;要敬拜這是靈的神,必須用與祂性質相同的靈敬拜祂。
這?的『誠實』是指神聖的實際成了人的真實、真誠(與撒瑪利亞婦人的假冒為善相對,
參16~18節),藉以對神有真實的敬拜。神聖的實際乃是基督,祂是實際(參十四6),
是舊約為著敬拜神之一切祭物的實際(參一29;三14);祂又是活水(賜生命之靈)的泉源
(參7~15節),給信徒享受並暢飲,成為他們?面的實際,至終成了他們的真實和真誠,
藉此,他們以神所要的敬拜來敬拜祂。
﹝話中之光﹞
(一)因為神是靈,我們拜祂必須在靈?,情感的衝動和天然的熱烈是沒有地位的;
因為神是真實,也喜愛真實,我們拜祂也必須在真實?,一切文章式的禱告和
口是心非的崇拜都沒有用處。
(二)我們要瞭解一個人,與他交通來往,必須動用頭腦和情感;但我們若要接觸神,
與祂交通來往,就非用靈不可。
(三)許多人想用頭腦心思去分析神,研究神,結果對神毫無所獲,一點也不瞭解,
因為用錯了機關。

參考資料:

參考連結: http://www.ccbiblestudy.org/New%20Testament/43John/43CT04.htm

好回答

92


內容檢舉
發表人: 大心怡
回答日期 : 2016/11/25

網友評論:

發表評論或留言:



UC 說: 約翰福音4:24 "上帝是個靈,崇拜祂的,必須用心靈按真理崇拜祂。"
這樣的翻譯方式是否比較容易懂呢? 我個人覺得合和版與呂譯中版的中文都太「港式」,經常會讓人會錯意。建議多查ㄧ些其他版本。

2016/11/23