TaiwanBible.com

台灣聖經網

為什麼當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了?

聖經新舊約

路加第二十一章23節:當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!因為將有大災難降在這地方,也有震怒臨到這百姓。這句話我看不明白。

補充發言: 昨日看到路加福音二十三章29節就了解了


發問者: 湯湯
發問日期: 2008/02/29


孩子


目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2008/02/29
本篇資料庫ID 1229
最佳解答

joshua01804 的回答:


平安!!!
【路廿一23】「当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了;因为将有大灾难降在这地方,也有震怒临到这百姓。」

﹝文意注解﹞「怀孕的和奶孩子的有祸了,」因为她们行动不便,来不及逃走。

「因为将有大灾难降在这地方,也有震怒临到这百姓,」据犹太历史记载,主后七十年的事件中,犹太人约有一百万被杀,大部份被钉十字架,又约有不少人被卖为奴,备尝苦难,甚至因而致死。但这种情形若与末期的大灾难作比较,仍难望其项背。

﹝灵意注解﹞『怀孕的』象征怀有各样私欲的人;『奶孩子的』象征有肉体的牵挂的人。

回答日期 : 2008/02/29

網友評論

發表評論或留言