耶和華拉法和耶和華沙瑪
聖經新舊約
想了解意思∼謝謝!
麻煩弟兄姊妹位小弟解答了!
在次感謝!
發問者: JONATHAN
發問日期: 2008/06/19
醫治
拉法
沙瑪
感謝
目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2008/06/20
本篇資料庫ID 1762
最佳解答

楓 的回答:
平安!
耶和華拉法--耶和華是醫治你的--出十五26
醫治,原文是HB07495 rapha {raw-faw} 或 raphah {raw-faw}
欽定本 - heal 57, physician 5, cure 1, repaired 1, misc 3; 67
耶和華沙瑪
教會界有較多的說法
但意義是沒有太多差別的
神的同在、同住…
出自經文以西結書四十八35
--這城的名字必稱為耶和華的所在
所在,原文HB@hovah shammah {yeh-ho-vaw shawm-maw}
欽定本 - The Lord is there 1; 1
Jehovah-shammah = 「耶和華同在」
1) 耶路撒冷的象徵性名字
願上帝祝福您!
回答日期 : 2008/06/20
網友評論
發表評論或留言

ansu 說:
補充:結48:35..從此以後,這城的名字必稱為耶和華的所在。
.. and the name of the city from that day shall be, The LORD is there. The LORD..: Heb. Jehovahshammah.[KJV] 代下30:20 耶和華垂聽希西家的禱告,就饒恕【原文作醫治】百姓。結 47:8 他對我說:這水往東方流去,必下到亞拉巴,直到海。所發出來的水必流入鹽海,使水變甜(原文是得醫治;)。