TaiwanBible.com

台灣聖經網

关于約伯記 3章

聖經新舊約

為什么約伯記 3章 第2節和第3節是連在一起的?還有別處的經文也是這樣的嗎?


發問者: ruifong
發問日期: 2008/11/26


約伯
翻譯


目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2008/11/26
本篇資料庫ID 2407
最佳解答

Norman 的回答:


ruifeng 你好!
聖經分章節是後期加上去的,在聖經寫成之時,包括舊約和新約,都是沒有分章節的!
在翻譯的時候,有時候對於原文的理解,有必要要將兩節合起來翻譯才通順,所以就會出現兩節合在一起的情況!
和合本聖經其實有很多處都會有兩節合譯的情況(新舊約都有),如果有新譯本作對照,會看得更明顯!有些經文和合本聖經是兩節合譯,但新譯本是分開兩節的;但有些經文和合本是分開兩節譯的,新譯本卻是兩節合譯的!

回答日期 : 2008/11/26

最佳解答

的回答:


只是中文聖經翻譯上的情形,如果看英文聖經,這是很清楚的分開為兩節的.

回答日期 : 2008/11/26

網友評論

發表評論或留言