TaiwanBible.com

台灣聖經網

聖經兩處記載不同的,建殿址原地主名字,如何解釋才好?懂希伯來文的請幫忙

聖經新舊約

大衛因為數點受罰、後來購買的禾場,建聖殿的那塊地,在撒下24地主是亞勞拿,代上21是阿珥楠。在此先不管其他如人數問題,想知道名字不同要怎麼解釋比較好呢?目前看到的可能解釋有:
1.同一人(那有可能是抄錯嗎?)
2. 兄弟(好像只是個拉比傳說故事)
3. 前者是一頭銜、耶布斯的王(因為原文最前面像是個冠詞)

若是以原文無誤、同一人名,而非兄弟或頭銜的角度,能夠解釋得通嗎?或是第三頭銜比較合理?請懂希伯來文的幫忙,謝謝!


發問者: 好Y
發問日期: 2008/11/27


祭壇
耶布斯
布斯
希伯
阿珥楠
聖殿
亞勞拿
希伯來


目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2008/11/27
本篇資料庫ID 2410
最佳解答

的回答:


平安!
亞勞拿,原文用的是0728 Aravnah {ar-av-naw} 或 (拼法變化) Owrnah {ore-naw}; 或 Arniyah {ar-nee-yaw}

由 0771 拼法變換而來;陽性專有名詞

AV - Araunah 9; 9

亞勞拿 = "我應喜樂歡呼"
= "使你發出光彩 ( 撒下 24:16 )"
= "對耶和華歡呼 ( 撒下 24:18 )"
1) 一位耶布斯人, 他將一塊地賣於大衛以作祭壇之用

而,阿珥楠,原文是0771 Ornan {or-nawn}

可能源自 0766; 陽性專有名詞

AV - Ornan 12

阿珥楠 = "不熄之光"; "他們的樅樹"
1) 一位耶布斯人, 他把一塊打穀場賣給大衛王作為修建祭壇之用

這裡看見,這兩個是同一個人
亞勞拿,是由阿珥楠的拼法變化而來的!

上帝祝福您!

回答日期 : 2008/11/27

網友評論

發表評論或留言


no1_shepherd 說:

解釋這段經文,現在中文的註釋書解釋已經很棒了,已經沒有什麼爭議的地方了。
當然回歸原文這是解經最基本的態度,一個基督徒能夠認真到這個地步更是感謝主,不過這種回歸原文的解經,我想還是交給受過專業神學訓練的牧者、神學生、神學院的老師讓他們專研。
我們可以花更多的時間在其他的事奉上。
我不太懂希伯來文,但是我懂這段的解釋。
願上帝賜福與你。

2008/11/27

好Y 說:

請教一下no1_shepherd:現在中文的註釋書解釋已經很棒了,已經沒有什麼爭議的地方了. 意思是這是同一人嗎?

2008/11/27

no1_shepherd 說:

我不解釋,是因為我不照您的問題要求回答您。
所以我的回應放在發言欄而不是解答欄。
楓的回答很棒阿!
感謝主!在這?可以領受許多。阿們嗎?

2008/11/28

好Y 說:

謝謝楓!

2008/11/28