逾越節的筵席
歷史、節慶、習俗
和門徒同度逾越節( 太 26:17-25 路 22:7-13,21-23 約 13:21-30 )
4/19經頭腦 答案是 使徒
但是 使徒這名稱 四福音還沒有
發問者: deblin
發問日期: 2009/04/19

CKC 的回答:
您好,
我想出題者(可惜我不是出題者)的題目是照下面的經文。
路加福音22:14 時候到了,耶穌坐席,使徒也和他同坐。
說到“使徒”請看下面經文,
路加福音6:13 到了天亮,叫他的門徒來,就從他們中間挑選十二個人,稱他們為使徒。
願神祝福您。

anping 的回答:
今天的題目我也答錯了!
我查了一下聖經,
關於逾越節的筵席
在四福音中,只有路加福音22:14 有稱使徒
有特別涵義或解釋在其中嗎?
譬如說路加福音針對的寫作作者(外邦人路加醫生),
寫作對象(提阿非羅大人?外邦人?),
所要陳訴耶穌的(人子)特性
而特別稱之為"使徒"與耶穌同坐
還是"門徒"、"使徒"在這裡,只是翻譯上的問題?

CKC 的回答:
上個回應,我提到下面經文,
路加福音6:13 到了天亮,叫他的門徒來,就從他們中間挑選十二個人,稱他們為使徒。
KTV 的英文對照是,
And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
門徒 是 disciples, 使徒 是 apostles
至於
路加福音22:14 時候到了,耶穌坐席,使徒也和他同坐。
KTV 的英文對照是
And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
路加福音裡特別說到,從“門徒中間挑選十二個人”,稱他們為“使徒”,
而馬太福音,馬可福音 用到 ”使徒“的經文是,
太 10:2 這十二使徒的名:頭一個叫西門、又稱彼得,還有他兄弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰, 這是
可 6:30 使徒聚集到耶穌那裡,將一切所做的事、所傳的道全告訴他。
KTV 的英文對照”使徒“處也都是用”apostles“。
我以為“使徒" 是由 ”門徒“中間挑選出來,”使徒"也是”門徒“。
在四福音裡把“使徒"以”門徒“代稱,並沒有不可之處。
但關於逾越節的筵席 ,我們知道耶穌和挑選出來的12個門徒坐席,
除了路加福音22:14 嚴謹地用”使徒“一詞外,
有關耶穌和誰坐席?的另一處經文是,
太26:20 到了晚上,耶穌和十二個門徒坐席。
這裡馬太福音說的”十二個門徒”不也就是”使徒"嗎?
使徒是門徒,但門徒卻不一定是使徒。
所以我認為”使徒“是答案。
不知出題者是否願意也來解答並說明下。

Samuel 的回答:
"使徒(apostle),指為某個特殊使命奉召被差派出去的門徒。當耶穌揀選了十二門徒並將他們差派出去後,這十二門徒從此稱為十二使徒,他們也是最早的使徒(參見《路加福音》6:12-16;《馬太福音》10章)。
信徒與門徒二詞都可以在世俗世界使用,但使徒則是基督教特有的名詞。在基督教教義中,信徒、門徒和使徒三者的門檻乃是逐級提高:門徒一定是信徒,但信徒卻不一定是門徒;使徒一定是門徒,但門徒卻不一定是使徒。
"
網友評論
發表評論或留言

CKC 說:
對不起,
不知今天的經頭腦已改了。
剛去TB留言版看到相關留言才知。